Φθινόπωρο στο Πεκίνο /
Οι δυο πρώτες λέξεις είναι ένα όνομα: "Αμαδίς Δουδού". Δεν είναι φθινόπωρο. Και, φυσικά, δεν είμαστε στο Πεκίνο. Το Φθινόπωρο στο Πεκίνο αποτελεί ένα από τα πλέον παράξενα και γοητευτικά μυθιστορήματα που μας παρέδωσε η γαλλική γλώσσα. Κι αυτό ακριβώς είναι το ιδιάζον στοιχείο του: η γλώσσ...
Αποθηκεύτηκε σε:
Príomhúdar: | Vian, Boris, 1920-1959 (Údar) |
---|---|
Údair Eile: | Ραυτόπουλος, Δημήτρης Σπ., 1924- (Aistritheoir) |
Formáid: | Leabhar |
Teanga: | Greek French |
Foilsithe: |
Αθήνα :
Εξάντας,
1974
|
Sraith: | Λογοτεχνία / Εξάντας
|
Ábhair: |
Míreanna Comhchosúla
-
Και να καθαρίσουμε τους κακομούτσουνους /
le: Vian, Boris, 1920-1959
Foilsithe: (1981) -
Όλα τα πτώματα έχουν ίδιο χρώμα /
le: Vian, Boris, 1920-1959
Foilsithe: (1982) -
Ο αφρός των ημερών /
le: Vian, Boris, 1920-1959
Foilsithe: (1979) -
Από τον Καύκασο στο Πεκίνο = Claudius bombarnac /
le: Verne, Jules, 1828-1905, κ.ά.
Foilsithe: (1973) -
Πεκίνο : ταξιδιωτικός οδηγός /
le: Harper, Damian
Foilsithe: (2002)