Ομήρου Οδύσσεια : ραψωδίες α-μ /
Το σημαντικότερο πρόβλημα στη μετάφραση της Οδύσσειας έχει να κάνει με τη μεταρρύθμιση του πρωτότυπου ρυθμού. Ο ρυθμός του πρωτοτύπου είναι σταθερός και εναλλασσόμενος, δίχως η δεύτερη ιδιότητα να αναιρεί την πρώτη. Ας πούμε ότι η σταθερότητα του ρυθμού επιβάλλεται από τη συνέχεια της επικής αφήγηση...
Gorde:
Egile nagusia: | Όμηρος, 8ος αι. π.Χ. (Egilea) |
---|---|
Beste egile batzuk: | Μαρωνίτης, Δημήτρης Ν., 1929-2016 (Itzultzailea) |
Formatua: | Liburua |
Hizkuntza: | Greek |
Argitaratua: |
Αθήνα :
Καστανιώτης,
1996
|
Gaiak: |
Antzeko izenburuak
-
Ομήρου Οδύσσεια : έμμετρη μετάφραση /
nork: Όμηρος, 8ος αι. π.Χ. -
Ομήρου Οδύσσεια /
nork: Όμηρος, 8ος αι. π.Χ.
Argitaratua: (2015) -
Ομήρου Οδύσσεια /
nork: Όμηρος, 8ος αι. π.Χ.
Argitaratua: (1924) -
Οδύσσεια /
nork: Όμηρος, 8ος αι. π.Χ.
Argitaratua: (1984) -
Οδύσσεια /
nork: Όμηρος, 8ος αι. π.Χ.
Argitaratua: (1986)