Ομήρου Οδύσσεια : ραψωδίες α-μ /

Το σημαντικότερο πρόβλημα στη μετάφραση της Οδύσσειας έχει να κάνει με τη μεταρρύθμιση του πρωτότυπου ρυθμού. Ο ρυθμός του πρωτοτύπου είναι σταθερός και εναλλασσόμενος, δίχως η δεύτερη ιδιότητα να αναιρεί την πρώτη. Ας πούμε ότι η σταθερότητα του ρυθμού επιβάλλεται από τη συνέχεια της επικής αφήγηση...

Πλήρης περιγραφή

Αποθηκεύτηκε σε:
Λεπτομέρειες βιβλιογραφικής εγγραφής
Κύριος συγγραφέας: Όμηρος, 8ος αι. π.Χ. (Συγγραφέας)
Άλλοι συγγραφείς: Μαρωνίτης, Δημήτρης Ν., 1929-2016 (Μεταφραστής)
Μορφή: Βιβλίο
Γλώσσα:Greek
Έκδοση: Αθήνα : Καστανιώτης, 1996
Θέματα:

ΚΔΒΚ: Δανειστική συλλογή - Αναγνωστήριο

Λεπτομέρειες τεκμηρίων από ΚΔΒΚ: Δανειστική συλλογή - Αναγνωστήριο
Ταξιθετικός Αριθμός: 880 ΟΜΗ
Αντίγραφο Unknown Στη βιβλιοθήκη  Κάντε κράτηση