Χωρίς εχθρούς, χωρίς μίσος : επιλεγμένα δοκίμια και ποιήματα /

Όταν του απονεμήθηκε το βραβείο Νόμπελ για την Ειρήνη τον Δεκέμβριο του 2010, ο Λιου Σιαομπό εξέτιε ποινή ενδεκαετούς φυλάκισης σε μια κινεζική φυλακή για "υποκίνηση σε ανατροπή της κρατικής εξουσίας". Τα κείμενα και τα ποιήματά του που περιλαμβάνονται στο βιβλίο αυτό δεν καταγράφουν μόνο...

Πλήρης περιγραφή

Αποθηκεύτηκε σε:
Λεπτομέρειες βιβλιογραφικής εγγραφής
Κύριος συγγραφέας: Liu, Xiaobo, 1955-2017 (Συγγραφέας)
Άλλοι συγγραφείς: Link,, Perry E., 1944- (Επιμελητής έκδοσης), Liu, Xia, 1961- (Επιμελητής έκδοσης), Martin-Liao, Tienchi (Επιμελητής έκδοσης), Σπερελάκη, Τιτίνα (Μεταφραστής)
Μορφή: Βιβλίο
Γλώσσα:Greek
Chinese
Έκδοση: Αθήνα : Πατάκης, 2016
Σειρά:Λογοτεχνικά δοκίμια : Οζυμανδίας, δοκίμια λογοτεχνίας, πολιτισμικής θεωρίας και κριτικής
Θέματα:
Περιγραφή
Περίληψη:Όταν του απονεμήθηκε το βραβείο Νόμπελ για την Ειρήνη τον Δεκέμβριο του 2010, ο Λιου Σιαομπό εξέτιε ποινή ενδεκαετούς φυλάκισης σε μια κινεζική φυλακή για "υποκίνηση σε ανατροπή της κρατικής εξουσίας". Τα κείμενα και τα ποιήματά του που περιλαμβάνονται στο βιβλίο αυτό δεν καταγράφουν μόνο τον αγώνα ενός κορυφαίου αντιφρονούντα εναντίον της τυραννίας, αλλά και εμπλουτίζουν τον φάκελο του οικουμενικού πόθου για ελευθερία και αξιοπρέπεια. "Ο Λιου Σιαομπό είναι ένας από εκείνους τους ασυνήθιστους ανθρώπους που μπορούν να κοιτάζουν την ανθρώπινη ζωή από την πιο ευρεία οπτική γωνία και να την αναλύουν λογικά με βάση αρχές. Η οξύνοιά του προσέχει πράγματα που και άλλοι κοιτάζουν, αλλά χωρίς να τα βλέπουν. Ευτυχώς για μας, τους αναγνώστες του, έχει επίσης τη συνήθεια να γράφει χωρίς φόβο. Οι περισσότεροι Κινέζοι συγγραφείς σήμερα, συμπεριλαμβανομένων των καλύτερων, γράφουν με πολιτική περίσκεψη στο πίσω μέρος του μυαλού τους και με μια σκιά να πλανάται πάνω από τα δάχτυλά τους καθώς αυτά κινούνται στο πληκτρολόγιο. Πώς πρέπει να διατυπώσω τα ζητήματα; Ποια θέματα δεν πρέπει ν’ αγγίξω; Ποια έμμεση σύνταξη πρέπει να χρησιμοποιήσω; Ο Λιου Σιαομπό δεν κάνει τίποτε από αυτά. Στην περίπτωσή του τα πάντα είναι εκεί. Αυτό που πιστεύει, αυτό διαβάζεις." (από τη Εισαγωγή του Πέρρυ Λινκ) Πρόλογος: Βάτσλαβ Χάβελ. Εισαγωγή: Πέρρυ Λινκ.
Περιγραφή τεκμηρίου:Η παρούσα μετάφραση, έχει βασιστεί στην αγγλική έκδοση με τίτλο No enemies, no hatred: selected essays and poems
Φυσική περιγραφή:558 σ. ; 21 εκ.
Βιβλιογραφία:Περιλαμβάνει βιβλιογραφία και ευρετήριο
ISBN:978-960-16-5816-2