Η ιταλική πολιτισμική επιρροή στην Κοζάνη : οι μεταφράσεις της κοινοτικής βιβλιοθήκης κατά την Οθωμανοκρατία, 15ος αι.-1912 /

Σκοπός της διατριβής με τίτλο «Η ιταλική πολιτισμική επιρροή των μεταφράσεων στην Κοβεντάρειο Δημοτική Βιβλιοθήκη της Κοζάνης» ήταν η μελέτη, περιγραφή και ανάλυση του corpus των μεταφράσεων από τα ιταλικά στα ελληνικά και η διερεύνηση της πολιτισμικής επιρροής που άσκησαν στο Νεοελληνικό πολιτισμικ...

Πλήρης περιγραφή

Αποθηκεύτηκε σε:
Λεπτομέρειες βιβλιογραφικής εγγραφής
Κύριος συγγραφέας: Σπυριδωνίδης, Ηλίας Γ. (Συγγραφέας)
Άλλοι συγγραφείς: Ζωγραφίδου, Ζώζη (Επιμελητής έκδοσης), Κρίμπας, Παναγιώτης Γ. (Επιμελητής έκδοσης), Boklund- Λαγοπούλου, Karin (Επιμελητής έκδοσης)
Μορφή: Βιβλίο
Γλώσσα:Greek
Έκδοση: Salonicco : Società Dante Alighieri Comitato di Salonicco , 2017.
Θέματα:
LEADER 03316nam a22003257a 4500
003 GR-KkKDBK
005 20220106231955.0
008 201026s2017 gr af||f b||| 000 e gre d
020 |a 978-960-99755-3-7 
040 |a GR-kkKDBK  |b gre  |d GR-kkKDBK  |e AACR2 
082 0 4 |a 889.4 
100 1 |4 aut  |9 3343  |a Σπυριδωνίδης, Ηλίας Γ. 
245 1 2 |a Η ιταλική πολιτισμική επιρροή στην Κοζάνη :  |b οι μεταφράσεις της κοινοτικής βιβλιοθήκης κατά την Οθωμανοκρατία, 15ος αι.-1912 /  |c Ηλίας Γ. Σπυριδωνίδης ; προοίμιο της Ζώζης Ζωγραφίδου ; πρόλογος του Παναγιώτη Γ. Κριμπά ;εισαγωγικό σημείωμα της Karin Boklund - Λαγοπούλου. 
260 |a Salonicco :   |b Società Dante Alighieri Comitato di Salonicco ,  |c 2017. 
300 |a 228 σ. ;  |b πιν. ; σχεδιαγρ. ;  |c 21 εκ.  
504 |a Περιέχει βιβλιογραφία. 
520 |a Σκοπός της διατριβής με τίτλο «Η ιταλική πολιτισμική επιρροή των μεταφράσεων στην Κοβεντάρειο Δημοτική Βιβλιοθήκη της Κοζάνης» ήταν η μελέτη, περιγραφή και ανάλυση του corpus των μεταφράσεων από τα ιταλικά στα ελληνικά και η διερεύνηση της πολιτισμικής επιρροής που άσκησαν στο Νεοελληνικό πολιτισμικό σύστημα εισαγωγής μέσω της διακειμενικής λειτουργίας στη δημιουργία κανόνα. Η έρευνα ανέπτυξε και έδειξε ότι χρήση του γεωπολιτισμικού μοντέλου συστημικής προσέγγισης, περιγραφής και ανάλυσης της διαπολιτισμικής επιρροής των μεταφράσεων αποτελεί ένα χρήσιμο εργαλείο της γεωπολιτικής της μετάφρασης. 
650 7 |a Ιταλική λογοτεχνία   |x Μεταφράσεις στα νέα ελληνικά  |9 144726 
650 7 |2 GR-kkKDBK  |9 144725  |a Επιρροή (Λογοτεχνική, καλλιτεχνική, κ.λπ.) 
650 7 |2 GR-kkKDBK  |9 70427  |a Διαπολιτισμική επικοινωνία 
651 7 |2 GR-kkKDBK  |9 50773  |a Κοζάνη  |x Πνευματική καλλιέργεια  |y 1400-1912 
651 7 |2 GR-kkKDBK  |9 50891  |a Κοζάνη  |x Πολιτισμός  |y Τουρκοκρατία 
700 |a Σπυριδωνίδης, Ηλίας Γ.  |t Η ιταλική πολιτισμική επιρροή στην Κοζάνη  |9 142567 
700 1 |4 edt  |9 43894  |a Ζωγραφίδου, Ζώζη 
700 |4 edt  |9 142568  |a Κρίμπας, Παναγιώτης Γ. 
700 |4 edt  |9 142569  |a Boklund- Λαγοπούλου, Karin 
710 |4 pbl  |a Societa Dante Alighieri Comitato di Salonicco   |9 142570 
942 |c BK 
999 |c 76364  |d 76364 
952 |0 0  |1 0  |2 ddc  |4 0  |6 889_400000000000000_ΣΠΥ  |7 0  |9 98962  |a KDBK  |b KDBK  |c LCR  |d 2020-10-26  |e Δωρεά του συγγραφέα  |i 14342020  |l 1  |o 889.4 ΣΠΥ  |p 14342020  |r 2022-01-05  |s 2021-11-10  |w 2020-10-26  |y BK