Η ιταλική πολιτισμική επιρροή στην Κοζάνη : οι μεταφράσεις της κοινοτικής βιβλιοθήκης κατά την Οθωμανοκρατία, 15ος αι.-1912 /

Σκοπός της διατριβής με τίτλο «Η ιταλική πολιτισμική επιρροή των μεταφράσεων στην Κοβεντάρειο Δημοτική Βιβλιοθήκη της Κοζάνης» ήταν η μελέτη, περιγραφή και ανάλυση του corpus των μεταφράσεων από τα ιταλικά στα ελληνικά και η διερεύνηση της πολιτισμικής επιρροής που άσκησαν στο Νεοελληνικό πολιτισμικ...

Disgrifiad llawn

Wedi'i Gadw mewn:
Manylion Llyfryddiaeth
Prif Awdur: Σπυριδωνίδης, Ηλίας Γ. (Awdur)
Awduron Eraill: Ζωγραφίδου, Ζώζη (Golygydd), Κρίμπας, Παναγιώτης Γ. (Golygydd), Boklund- Λαγοπούλου, Karin (Golygydd)
Fformat: Llyfr
Iaith:Greek
Cyhoeddwyd: Salonicco : Società Dante Alighieri Comitato di Salonicco , 2017.
Pynciau:
Disgrifiad
Crynodeb:Σκοπός της διατριβής με τίτλο «Η ιταλική πολιτισμική επιρροή των μεταφράσεων στην Κοβεντάρειο Δημοτική Βιβλιοθήκη της Κοζάνης» ήταν η μελέτη, περιγραφή και ανάλυση του corpus των μεταφράσεων από τα ιταλικά στα ελληνικά και η διερεύνηση της πολιτισμικής επιρροής που άσκησαν στο Νεοελληνικό πολιτισμικό σύστημα εισαγωγής μέσω της διακειμενικής λειτουργίας στη δημιουργία κανόνα. Η έρευνα ανέπτυξε και έδειξε ότι χρήση του γεωπολιτισμικού μοντέλου συστημικής προσέγγισης, περιγραφής και ανάλυσης της διαπολιτισμικής επιρροής των μεταφράσεων αποτελεί ένα χρήσιμο εργαλείο της γεωπολιτικής της μετάφρασης.
Disgrifiad Corfforoll:228 σ. ; πιν. ; σχεδιαγρ. ; 21 εκ.
Llyfryddiaeth:Περιέχει βιβλιογραφία.
ISBN:978-960-99755-3-7