Χάινε : μεταφράσεις ποιημάτων του : ανθολογία /

Η παρούσα ανθολογία περιλαμβάνει μεταφρασμένα ποιήματα του Χάινε, ενός από τους πιο αγαπημένους στο ελληνικό κοινό Γερμανούς ποιητές του 19ου αιώνα. Η σπουδαιότητα μάλιστα της συγκεκριμένης ανθολογίας έγκειται στο γεγονός ότι πολλά από τα πλέον αντιπροσωπευτικά ποιήματα του Χάινε βρίσκονται εδώ μετα...

詳細記述

保存先:
書誌詳細
第一著者: Heine, Heinrich, 1797-1856 (著者)
その他の著者: Βαγενάς, Νάσος Αχ., 1945- (編集者, 解説の著者, 等.)
フォーマット: 図書
言語:Greek
German
出版事項: Αθήνα : Σοκόλης, 2007.
シリーズ:Παγκόσμια βιβλιοθήκη ; 10
主題:
LEADER 03628nam a22003017a 4500
003 GR-KkKDBK
005 20200619123005.0
008 200619s2007 gr |||g b||| 000 p gre d
999 |c 75706  |d 75706 
020 |a 978-960-8264-88-5 
040 |a GR-kkKDBK  |b gre  |d GR-kkKDBK  |e AACR2 
041 1 |a gre  |h ger 
082 0 4 |a 831 
100 1 |4 aut  |9 7139  |a Heine, Heinrich,  |d 1797-1856 
245 1 0 |a Χάινε :  |b μεταφράσεις ποιημάτων του : ανθολογία /  |c επιλογή Νάσος Βαγενάς. 
260 |a Αθήνα :   |b Σοκόλης,   |c 2007. 
300 |a 173,[2] σ. ;  |c 19 εκ. 
490 0 |a Παγκόσμια βιβλιοθήκη ;  |v 10 
500 |a Επίμετρο: κείμενα των M. Windfuhr και Marcel Reich - Ranicki. 
504 |a Περιέχει βιβλιογραφία 
520 |a Η παρούσα ανθολογία περιλαμβάνει μεταφρασμένα ποιήματα του Χάινε, ενός από τους πιο αγαπημένους στο ελληνικό κοινό Γερμανούς ποιητές του 19ου αιώνα. Η σπουδαιότητα μάλιστα της συγκεκριμένης ανθολογίας έγκειται στο γεγονός ότι πολλά από τα πλέον αντιπροσωπευτικά ποιήματα του Χάινε βρίσκονται εδώ μεταφρασμένα από περισσότερους του ενός Έλληνες ποιητές. Για παράδειγμα η περίφημη "Λορελάη", το πλέον αγαπητό και πλέον μεταφρασμένο στην ελληνική γλώσσα ποίημα του Χάινε, του οποίου, στον παρόντα τόμο, υπάρχουν επτά διαφορετικές μεταφράσεις. Συνολικά, στον τόμο περιλαμβάνονται μεταφράσεις ποιημάτων του Χάινε από 25 Έλληνες συγγραφείς-ποιητές: Άγγελο Βλάχο, Γ. Βιζυηνό, Κ. Παλαμά, Παύλο Γνευτό, Αντώνιο Μάτεσι, Μιλτιάδη Μαλακάση, Νικόλαο Ποριώτη, Κ. Θεοτόκη, Γ. Καμπύση, Νίκο Γεννηματά, Θεόφιλο Βορέα, Πέτρο Ραΐσση, Κ. Καρθαίο, Δ. Λάμψα, Γ. Σημηριώτη, Ν. Λευτεριώτη, Τ. Μπάρλα, Κ.Γ. Καρυωτάκη, Λ. Κουκούλα, Άγγελο Δόξα, Β.Ι. Λαζανά, Άρη Δικταίο, Σπ. Καρυδάκη, Κ. Κουτσουρέλη, Μαρία Υψηλάντη. Την επιμέλεια και τον πρόλογο της ανθολογίας κάνει ο Νάσος Βαγενάς, ενώ ο τόμος κλείνει με βιβλιογραφία, και δύο σημαντικά κείμενα-μελέτες πάνω στην ποίηση του Χάινε από τους M. Windfuhr και M. Reich-Ranicki. 
600 1 7 |9 909  |a Heine, Heinrich,  |d 1797-1856  |x Ερμηνεία και κριτική 
650 7 |2 GR-KkKDBK  |9 65322  |a Γερμανική ποίηση 
700 1 |4 edt  |4 aui  |9 37359  |a Βαγενάς, Νάσος Αχ.,  |d 1945- 
700 1 |9 141147  |a Heine, Heinrich,  |d 1797-1856  |t Χάινε, μεταφράσεις ποιημάτων του  
710 2 |4 pbl  |9 27387  |a Σοκόλης 
942 |c BK 
952 |0 0  |1 0  |2 ddc  |4 0  |6 831_000000000000000_HEI  |7 0  |9 97630  |a KDBK  |b KDBK  |c LCG  |d 2020-06-19  |e Δωρεά της συζύγου του Δ. Μεντεσίδη, Έλένη Τσιόπτσια  |i 23082019  |l 1  |o 831 HEI  |p 23082019  |r 2020-09-18  |s 2020-09-14  |w 2020-06-19  |y BK