Κορίννα, ή, Η Ιταλία : μυθιστόρημα /
Mε το έργο της "Κορίννα ή η Ιταλία", η Μαντάμ ντε Σταλ (1766-1817) έγραψε ένα από τα πιο παράξενα και πλούσια μυθιστορήματα της εποχής της, το οποίο γνώρισε διαχρονικά τεράστια επιτυχία. Η συγγραφέας επινόησε μια νεαρή γυναίκα, έξοχη ποιήτρια και μουσικό, στοχαστική και γενναιόδωρη, με οξε...
Uloženo v:
| Hlavní autor: | |
|---|---|
| Další autoři: | , |
| Médium: | Kniha |
| Jazyk: | Greek French |
| Vydáno: |
Αθήνα :
Πόλις,
2018.
|
| Témata: |
| LEADER | 04094nam a22002897a 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 003 | GR-KkKDBK | ||
| 005 | 20200729143643.0 | ||
| 008 | 190925s2018 gr ||||g |||| 00| f gre d | ||
| 999 | |c 74568 |d 74568 | ||
| 020 | |a 978-960-435-113-8, | ||
| 040 | |a GR-kkKDBK |b gre |d GR-kkKDBK |e AACR2 | ||
| 041 | 1 | |a gre |h fre | |
| 084 | |a ΞΜ | ||
| 100 | 1 | |4 aut |a Stael, |c Madame de |q (Anne-Louise-Germaine), |d 1766-1817 |9 5460 | |
| 240 | 1 | 0 | |a Corinne ou l΄Italie |
| 245 | 1 | 0 | |a Κορίννα, ή, Η Ιταλία : |b μυθιστόρημα / |c Μαντάμ ντε Σταλ ; μετάφραση Τούλα Τόλια ; επιμέλεια Κατερίνα Σχινά. |
| 260 | |a Αθήνα : |b Πόλις, |c 2018. | ||
| 300 | |a 651 σ. ; |c 22 εκ. | ||
| 504 | |a Περιέχει βιβλιογραφία | ||
| 520 | |a Mε το έργο της "Κορίννα ή η Ιταλία", η Μαντάμ ντε Σταλ (1766-1817) έγραψε ένα από τα πιο παράξενα και πλούσια μυθιστορήματα της εποχής της, το οποίο γνώρισε διαχρονικά τεράστια επιτυχία. Η συγγραφέας επινόησε μια νεαρή γυναίκα, έξοχη ποιήτρια και μουσικό, στοχαστική και γενναιόδωρη, με οξεία πολιτική και κοινωνική σκέψη, την Κορίννα, στην οποία και έδωσε τον πρωταγωνιστικό ρόλο. Η Ιταλία είναι το ιδανικό πλαίσιο για μια ιστορία έρωτα με κακό τέλος ανάμεσα σ' αυτή την εκπληκτική ύπαρξη και έναν Σκωτσέζο, απόλυτα προσαρμοσμένο, παρά τη νιότη του, στο κοινωνικό καλούπι της κάστας του. Ο Όσβαλντ δεν δέχεται το ωραίο χωρίς χρησιμότητα· η Κορίννα διατρανώνει, σε μια πρώιμη μορφή του, το δόγμα η τέχνη για την τέχνη. Στη διάρκεια των περιπάτων και των ταξιδιών τους, οι δύο νέοι ανταλλάσσουν απόψεις μεταξύ τους αλλά και με τους φίλους τους, Ιταλούς, Άγγλους και Γάλλους, αφήνοντας να διαφανούν τα εθνικά τους χαρακτηριστικά και κατ' επέκταση οι έντονες, ενδιαφέρουσες και κάποτε μοιραίες διαφορές στη νοοτροπία τους. Μέσα από τις συζητήσεις και τους πολιτικοκοινωνικούς τους διαξιφισμούς αναδύεται ένα ευρωπαϊκό πολιτισμικό και πολιτικό δίκτυο το οποίο καταλήγει στο σαλόνι της Κορίννας. To βιβλίο ερεθίζει πνευματικά τον αναγνώστη, πολλαπλασιάζοντας την απόλαυσή του: η ομορφιά των τεχνών, η φιλοσοφική και θρησκευτική σκέψη, ο στοχασμός για τη λογοτεχνία, την ποίηση, το θέατρο και την αισθητική, του προσφέρονται αφειδώς, με πλαίσιο μερικές από τις πιο όμορφες ιταλικές πόλεις, κυρίως τη Ρώμη, αλλά και τη Νάπολη, την Καμπανία, τη Βενετία, τη Φλωρεντία. | ||
| 650 | 7 | |a Γαλλική λογοτεχνία |9 65224 | |
| 700 | 1 | |4 edt |a Σχινά, Κατερίνα |d 1956- |9 39590 | |
| 700 | 1 | |4 trl |9 39744 |a Τόλια, Τούλα | |
| 700 | 1 | |a Stael, |c Madame de |q (Anne-Louise-Germaine), |d 1766-1817 |t Κορίννα, ή, Η Ιταλία |9 138188 | |
| 710 | 2 | |4 pbl |9 25947 |a Πόλις | |
| 942 | |c BK | ||
| 952 | |0 0 |1 0 |2 ddc |4 0 |6 ΞΜ_STA |7 0 |9 94873 |a KDBK |b KDBK |c LCG |d 2019-09-25 |e Αγορά |i 10292019 |l 0 |o ΞΜ STA |p 10292019 |r 2019-09-25 |w 2019-09-25 |y BK | ||