Eternal moment : selected poems /

The unique poetic world of Sandor Weores has fascinated readers in Hungary ever since he began to publish poems in 1928, at the Mozartian age of fifteen. Today he is considered one of the greatest poets in his language and one of the major European poets of the century - 'a towering poet,'...

全面介紹

Αποθηκεύτηκε σε:
書目詳細資料
主要作者: Weores, Sandor 1913-1989 (Συγγραφέας)
其他作者: Vajda, Miklos 1931- (Επιμελητής έκδοσης), Morgan, Edwin 1920-2010
格式: 圖書
語言:Greek
English
Hungarian
出版: [Budapest], Corvina, 1988.
主題:
LEADER 02581nam a22002897a 4500
003 GR-KkKDBK
005 20200226154201.0
008 190910t1988 uk e|||g |||| 000 p gre d
999 |c 74309  |d 74309 
020 |a 963-13-26009-8 
040 |a GR-kkKDBK  |b eng  |d GR-kkKDBK  |e AACR2 
041 1 |a eng  |h hun 
082 0 4 |a 894.511 
100 |4 aut  |9 70139  |a Weores, Sandor  |d 1913-1989 
240 1 0 |a Eternal moment 
245 1 0 |a Eternal moment :  |b selected poems /  |c Sandor Weores ; edited and with an introduction by Miklos Vajda ; foreword by William Jay Smith ; afterword by Edwin Morgan ; drawings by Sandor Weores ; translated from the Hungarian by Alan Dixon ... [et al.]. 
260 |a [Budapest],  |b Corvina,  |c 1988. 
300 |a 151 p. :  |b ill. ;  |c 22 cm. 
520 |a The unique poetic world of Sandor Weores has fascinated readers in Hungary ever since he began to publish poems in 1928, at the Mozartian age of fifteen. Today he is considered one of the greatest poets in his language and one of the major European poets of the century - 'a towering poet,' as Ted Hughes described him. In this, the first extensive English selection of his work, Weores' phenomenal range and inventiveness are mirrored in vigorous translations by British and American poets, chiefly Edwin Morgan and William Jay Smith, who also both write about their understanding and experience of Weores' poetry. The selection is drawn from all phases of his work and suggests its complex diversity, from lyrics to satires, sonnets to poems in prose and concrete poems, epigrams to the long poems which he calls 'symphonies'. Translations are also contributed by Alan Dixon, Daniel Hoffman, Hugh Maxton and George Szirtes, while Miklos Vajda's introduction sets Weores' life and work in its changing social and cultural context. What emerges is a portrait of a poet remarkable for the wealth of styles and forms that he commands, for the fertility of his imagination and the breadth of his sympathies. 
650 7 |9 70232  |a Ουγγρική ποίηση   |2 GR-kkKDBK  |x Μεταφράσεις στα αγγλικά 
650 7 |9 70233  |a Ουγγρική ποίηση  |2 GR-kkKDBK  |x Συλλογές 
700 |4 edt  |9 70144  |a Vajda, Miklos  |d 1931- 
700 |a Weores, Sandor  |d 1913-1989  |t Eternal moment : selected poems  |9 137937 
700 |a Morgan, Edwin  |d 1920-2010  |9 70148 
710 1 |4 pbl  |9 70116  |a Corvina 
942 |c BK 
952 |0 0  |1 0  |2 ddc  |4 0  |6 894_511000000000000_WEO  |7 0  |9 94551  |a KDBK  |b KDBK  |c LCG  |d 2019-09-10  |e Δωρεά Προξενείου Ουγγαρίας  |i 01462018  |l 0  |o 894.511 WEO  |p 01462018  |r 2019-09-10  |w 2019-09-10  |y BK