Η μάνα κουράγιο και τα παιδιά της /

Δεν θα σας αφήσω να μου δυσφημίζετε τον πόλεμο.Λένε ότι αφανίζει τους αδύναμους,αλλά αυτοί και στην ειρήνη πάνε κατά διαόλου.

Wedi'i Gadw mewn:
Manylion Llyfryddiaeth
Prif Awdur: Brecht, Bertolt, 1898-1956 (Awdur)
Awduron Eraill: Milivojevic, Νιkita (Awdur y cyflwyniad etc.), Δεπάστας, Γιώργος Δ. (Cyfieithydd)
Fformat: Llyfr
Iaith:Greek
German
Cyhoeddwyd: Αθήνα : Κάπα Εκδοτική, 2016
Pynciau:
Disgrifiad
Crynodeb:Δεν θα σας αφήσω να μου δυσφημίζετε τον πόλεμο.Λένε ότι αφανίζει τους αδύναμους,αλλά αυτοί και στην ειρήνη πάνε κατά διαόλου.
Disgrifiad o'r Eitem:Η μετάφραση έγινε για την παράσταση του Κρατικού Θεάτρου Βορείου Ελλάδος "Η Μάνα Κουράγιο και τα παιδιά της" σε σκηνοθεσία Νικίτα Μιλιβόγεβιτις, που ανέβηκε τον Οκτώβριο 2016 στο θέατρο της Εταιρείας Μακεδονικών Σπουδών στο πλαίσιο των 51ων Δημητρίων του Δήμου Θεσσαλονίκης
Τίτλος πρωτοτύπου: Mutter Courage und ihre Kinder
Disgrifiad Corfforoll:126 σ. ; 21 εκ.
ISBN:978-618-5191-40-5