Εφημερίδα του τρωικού πολέμου : όπως τη μετέφρασε ο Λεύκιος Σεπτίμιος από τα ελληνικά στα λατινικά /

Η Εφημερίδα του Τρωικού Πολέμου του Δίκτη του Κρητικού και η Ιστορία για την Άλωση της Τροίας του Δάρητος του Φρυγός είναι δύο χρονικά των τρωικών συμβάντων. Αρχίζουν με την αρπαγή της Ελένης και τελειώνουν με τον θάνατο του Οδυσσέα, καλύπτουν δηλαδή όχι μόνο τα γεγονότα της Ιλιάδας και της Οδύσσεια...

Volledige beschrijving

Bewaard in:
Bibliografische gegevens
Hoofdauteurs: Δίκτυς ο Κρης, 2ος-3ος αι. (Auteur), Δάρης ο Φρύγας (Auteur)
Andere auteurs: Γιατρομανωλάκης, Γιώργης Ν., 1940- (Vertaler)
Formaat: Boek
Taal:Greek
Gepubliceerd in: Αθήνα : Άγρα, 1996
Onderwerpen:
LEADER 05180namaa2200337 4500
001 main_4767
003 GR-kkKDBK
005 20191002235637.0
006 a|||||r|||||||||||
008 010403s1996uuuugr#a|||grb||| 001|0 gre d
020 |a 960-325-172-0 
040 |a GR-kkKDBK  |b gre  |d GR-kkKDBK  |e AACR2 
082 0 |a 880 
100 1 |4 aut  |a Δίκτυς ο Κρης,  |d 2ος-3ος αι.  |9 44035 
245 1 0 |a Εφημερίδα του τρωικού πολέμου :  |b όπως τη μετέφρασε ο Λεύκιος Σεπτίμιος από τα ελληνικά στα λατινικά /  |c Δίκτης Ο Κρητικός. Ιστορία για την άλωση της Τροίας : εισαγωγή και μετάφραση από τα λατινικά / Δάρης Ο Φρύγας 
260 |a Αθήνα :  |b Άγρα,  |c 1996 
300 |a 262 σ. ;  |c 21 εκ. 
504 |a Περιλαμβάνει βιβλιογραφία και ευρετήριο 
520 |a Η Εφημερίδα του Τρωικού Πολέμου του Δίκτη του Κρητικού και η Ιστορία για την Άλωση της Τροίας του Δάρητος του Φρυγός είναι δύο χρονικά των τρωικών συμβάντων. Αρχίζουν με την αρπαγή της Ελένης και τελειώνουν με τον θάνατο του Οδυσσέα, καλύπτουν δηλαδή όχι μόνο τα γεγονότα της Ιλιάδας και της Οδύσσειας, αλλά ολόκληρου του τρωικού κύκλου. Σύμφωνα με την παράδοση τα χρονικά γράφτηκαν αρχαία ελληνικά, η Εφημερίδα ίσως τον 1ο μ.Χ. και η Ιστορία πολύ αργότερα. Όμως χάθηκαν τα πρωτότυπά του και ό,τι διαθέτουμε είναι η λατινική τους μετάφραση. Από εδώ, για πρώτη φορά, επαναμεταφράζονται στη γλώσσα τους (τουλάχιστον σε μια μορφή της). Ο μυθιστορηματικός χαρακτήρας των χρονικών αυτών, η χαμηλότονη, ευθύγραμμη αφήγησή τους, ο ορθολογισμός του, ο αυξημένος ρόλος των γυναικών και τα πολλά αντιηρωικά και "αντιομηρικά", πλην θελκτικότατα επεισόδια που περιέχουν (έρωτες ηρώων, συνωμοσίες, πλεκτάνες, κτλ.), τα κατέστησαν δημοφιλέστατα αναγνώσματα στη λατινογενή Δύση και κύρια πηγή των μεσαιωνικών μυθιστοριών σχετικά με τον Τρωικό πόλεμο. Έτσι λ.χ., το γνωστό έμμετρο μυθιστόρημα του Γάλλου Benoit de Sainte Maure Le Roman de Troie (από όπου και η παθητική ιστορία του Τρωίλου και της Χρυσηίδας) στηρίζεται στον Δάρητα. Το γαλλικό μυθιστόρημα θα μεταφρασθεί με τη σειρά του σε αρκετές ευρωπαϊκές γλώσσες, ανάμεσα στις οποίες και η ελληνική. Αποτέλεσμα: το μεσαιωνικό ελληνικό ποίημα Ο πόλεμος της Τρωάδος (14.000 στίχοι αποτελεί μετάφραση ενός γαλλικού μυθιστορήματος, το οποίο στηρίζεται σε μια ελληνική μυθιστορία που διασώθηκε ελληνικά !) Σήμερα η θαυμαστή ευρωπαϊκή πορεία του Δίκτη και του Δάρητος καταλήγει (σύμφωνα με τις επιταγές της μοίρας) στο σημείο από όπου ξεκίνησε.  
600 1 7 |a Δίκτυς ο Κρης,  |d 2ος-3ος αι.  |x Μεταφράσεις στα νέα ελληνικά  |9 25396 
650 4 |a Γραμματεία, Αρχαία ελληνική  |9 63749 
650 4 |a Ελληνική λογοτεχνία, Αρχαία  |9 68183 
650 4 |a Τρωικός πόλεμος  |y Πρώιμα έργα μέχρι το 1800  |9 61890 
700 1 |4 aut  |a Δάρης ο Φρύγας  |9 44036 
700 1 |4 trl  |a Γιατρομανωλάκης, Γιώργης Ν.,  |d 1940-  |9 34645 
700 1 |a Δίκτυς ο Κρης,  |d 2ος-3ος αι.  |t Εφημερίδα του τρωικού πολέμου : όπως τη μετέφρασε ο Λεύκιος Σεπτίμιος από τα ελληνικά στα λατινικά  |9 117944 
710 2 |4 pbl  |a Άγρα  |9 25943 
942 |c BK 
999 |c 51145  |d 51145 
952 |0 0  |1 0  |4 0  |6 880_000000000000000_ΔΙΚ  |7 1  |9 66318  |a KDBK  |b KDBK  |d 2006-11-01  |i 0000000019934  |l 0  |o 880 ΔΙΚ  |p 0000000019934  |r 2019-04-29  |w 2019-04-29  |y BK  |z [ΑΡΕ: Κ105797] 
952 |0 0  |1 0  |4 0  |6 880_000000000000000_ΔΙΚ  |7 1  |9 66319  |a KDBK  |b KDBK  |c CS  |d 2006-11-01  |e Εις μνήμη Γ. Καρακάση  |i 126392017  |l 0  |o 880 ΔΙΚ  |p 126392017  |r 2019-04-29  |w 2019-04-29  |y BK