Ροβινσώνας Κρούσος /

«Οι πρώτες μου περιπέτειες στη θάλασσα»: Γεννήθηκα το σωτήριο έτος 1632, στην Υόρκη της Αγγλίας, στους κόλπους μιας εύπορης οικογένειας. Ο πατέρας μου ήταν πλούσιος έμπορος και καταγόταν από τη Βρέμη. Μετανάστευσε στη Χαλ και κατόπιν εγκαταστάθηκε στην Υόρκη. Εκεί παντρεύτηκε τη μητέρα μου, που ανήκ...

詳細記述

保存先:
書誌詳細
第一著者: Defoe, Daniel, 1661-1731 (著者)
その他の著者: Σουμίλα, Δανάη (翻訳家)
フォーマット: 図書
言語:Greek
English
出版事項: Αθήνα : Αλκυών, 2004
シリーズ:Bookland : Νεανική βιβλιοθήκη
主題:
その他の書誌記述
要約:«Οι πρώτες μου περιπέτειες στη θάλασσα»: Γεννήθηκα το σωτήριο έτος 1632, στην Υόρκη της Αγγλίας, στους κόλπους μιας εύπορης οικογένειας. Ο πατέρας μου ήταν πλούσιος έμπορος και καταγόταν από τη Βρέμη. Μετανάστευσε στη Χαλ και κατόπιν εγκαταστάθηκε στην Υόρκη. Εκεί παντρεύτηκε τη μητέρα μου, που ανήκε σε μια από τις γνωστότερες οικογένειες της πόλης, τους Ροβινσώνες. Εμπνεύστηκαν από το επώνυμο της οικογένειας της μητέρας μου για να μου δώσουν όνομα, οπότε βαφτίστηκα Ροβινσώνας Κρέουτσναερ. Και, καθώς οι Εγγλέζοι έχουν τη συνήθεια να παραφθείρουν τα ονόματα, το Κρέουτσναερ δεν άργησε να μετατραπεί σε Κρούσος, οπότε και με φώναζαν Ροβινσώνα Κρούσο. Είχα δυο αδερφούς, μεγαλύτερους από μένα. Ο πρωτότοκος χάθηκε στη μάχη της Δουνκέρκης κατά των Ισπανών. Όσο για το δεύτερο, μια ωραία ημέρα έφυγε από το σπίτι και από τότε δεν ξαναμάθαμε νέα του. Ο πατέρας μου λαχταρούσε να με καμαρώσει δικηγόρο, αλλά η δίψα για περιπέτειες, που εκδηλώθηκε από πολύ νωρίς, αποδείχτηκε δυνατότερη. Ήθελα να κάνω μεγάλα ταξίδια σε μακρινές θάλασσες. Οι γονείς μου και η υπόλοιπη οικογένειά μου κατέβαλλαν επίμονες προσπάθειες για να με μεταπείσουν, όμως μου ήταν αδύνατο να καταπνίξω τον ασίγαστο πόθο μου ν' ανέβω στην κουβέρτα κάποιου καραβιού και να ανοιχτώ στα πέλαγα.
記述事項:Τίτλος πρωτοτύπου: Robinson Crusoe
物理的記述:255 σ. ; 20 εκ.
ISBN:960-326-097-5