Κόκκινες πιπεριές της Πρέσπας = Red peppers of Prespa : παραδοσιακές συνταγές που συγκέντρωσαν τα παιδιά της Πρέσπας = traditional pecipes gathered by thw children of Prespa

Τρίγλωσσο λεύκωμα Ελληνικά, Αλβανικά, Σκοπιανά Επειδή μ΄ενδιαφέρει το σπιτικό φαΐ που δεν είναι αρχιτεκτόνημα στο πιάτο αλλά γεύση που ξεχωρίζεις την πρώτη ύλη στο στόμα σου, μ αυτό το σκεπτικό δέχτηκα να ξεφυλλίσω τη συλλογή συνταγών με βάση την κόκκινη πιπεριά που έγραψαν και έστειλαν στο Πολιτιστ...

Cur síos iomlán

Αποθηκεύτηκε σε:
Sonraí Bibleagrafaíochta
Formáid: Leabhar
Teanga:Greek
English
Foilsithe: Πρέσπες : Πολιτιστικό Τρίγωνο Πρεσπών, 2005
Ábhair:
Cur Síos
Achoimre:Τρίγλωσσο λεύκωμα Ελληνικά, Αλβανικά, Σκοπιανά Επειδή μ΄ενδιαφέρει το σπιτικό φαΐ που δεν είναι αρχιτεκτόνημα στο πιάτο αλλά γεύση που ξεχωρίζεις την πρώτη ύλη στο στόμα σου, μ αυτό το σκεπτικό δέχτηκα να ξεφυλλίσω τη συλλογή συνταγών με βάση την κόκκινη πιπεριά που έγραψαν και έστειλαν στο Πολιτιστικό Τρίγωνο Πρεσπών τα παιδιά από τις τρείς όχθες της Μεγάλης Πρέσπας (από τη Λίκαινα και τη Γκόριτσα της Κορυτσάς, από το Ρέσεν κοντά στη Μπίτολα και από τα χωριά των Πρεσπών της Φλώρινας). Δεν είναι μόνο το "γευστικό πέρασμα" από τα μέρη μας που ικανοποιεί την αίσθηση της γεύσης, αλλά είναι ακόμη "η όψη και το άρωμα" της κόκκινης πιπεριάς, που έχουν την δύναμη και σε αιχμαλωτίζουν, εισχωρούν στο νου σου και μένουν μια ωραία εικόνα και μια ευχάριστη ανάμνηση.
Cur Síos ar an Mír:Τετράγλωσση έκδοση
Cur Síos Fisiciúil:116 σ. : έγχρ. εικ. ; 14 εκ.
Bibleagrafaíocht:Περιέχει ευρετήριο
ISBN:960-88353-0-5