Ερωτικά ποιήματα /

Όταν ο τόσο οικείος μας Ισπανός ποιητής Φεδερίκο Γκαρθία Λόρκα παρουσίασε στη φιλοσοφική σχολή στη Μαδρίτη τον Χιλιανό ομότεχνό του Πάμπλο Νερούδα, μίλησε για "έναν αυθεντικό ποιητή, από εκείνους που έχουν καλλιεργήσει τις αισθήσεις τους σ' έναν κόσμο που δεν είναι ο δικός μας και που ελάχ...

Πλήρης περιγραφή

Αποθηκεύτηκε σε:
Λεπτομέρειες βιβλιογραφικής εγγραφής
Κύριος συγγραφέας: Neruda, Pablo, 1904-1973 (Συγγραφέας)
Άλλοι συγγραφείς: Δημητρούκα, Αγαθή, 1958- (Μεταφραστής)
Μορφή: Βιβλίο
Γλώσσα:Greek
Spanish
Έκδοση: Αθήνα : Πατάκη, 2010
Έκδοση:δίγλωσση έκδοση
Σειρά:Ξένη ποίηση / Πατάκης
Θέματα:
LEADER 03619namaa2200313 4500
001 main_27331
003 GR-kkKDBK
005 20191001212846.0
006 a|||||r|||||||||||
008 110714s2010uuuugr# |||gr|||| 000|p gre d
020 |a 978-960-16-3249-0 
040 |a GR-kkKDBK  |b gre  |d GR-kkKDBK  |e AACR2 
041 1 |a gre  |a spa 
082 0 |a 861 
100 1 |4 aut  |a Neruda, Pablo,  |d 1904-1973  |9 43936 
245 1 0 |a Ερωτικά ποιήματα /  |c Πάμλο Νερούδα ; απόδοση Αγαθή Δημητρούκα 
250 |a δίγλωσση έκδοση 
260 |a Αθήνα :  |b Πατάκη,  |c 2010 
300 |a 93 σ. ;  |c 16 εκ. 
490 0 |a Ξένη ποίηση / Πατάκης 
500 |a Παράλληλο ισπανικό και ελληνικό κείμενο 
520 |a Όταν ο τόσο οικείος μας Ισπανός ποιητής Φεδερίκο Γκαρθία Λόρκα παρουσίασε στη φιλοσοφική σχολή στη Μαδρίτη τον Χιλιανό ομότεχνό του Πάμπλο Νερούδα, μίλησε για "έναν αυθεντικό ποιητή, από εκείνους που έχουν καλλιεργήσει τις αισθήσεις τους σ' έναν κόσμο που δεν είναι ο δικός μας και που ελάχιστοι τον αντιλαμβάνονται. Έναν ποιητή πιο κοντά στο θάνατο παρά στη φιλοσοφία· πιο κοντά στον πόνο παρά στη διανόηση· πιο κοντά στο αίμα παρά στο μελάνι. Παραμένει απέναντι στον κόσμο γεμάτος ειλικρινή έκπληξη και του λείπουν τα δύο εκείνα στοιχεία με τα οποία έχουν ζήσει τόσοι και τόσοι ψευδοποιητές: το μίσος και η ειρωνεία. Όταν πάει να γίνει τιμωρός και σηκώνει το σπαθί, βρίσκεται ξαφνικά μ' ένα πληγωμένο περιστέρι ανάμεσα στα δάχτυλά του". Ως το 1935, που εικάζεται ότι ειπώθηκαν αυτά τα λόγια, είχαν γραφεί μόνο τρία από τα δεκαεννέα ποιήματα που συμπεριλαμβάνονται στην παρούσα συλλογή. Τόσα χρόνια μετά, δε θα μπορούσαμε να βρούμε πιο καίριο σχολιασμό και για τα υπόλοιπα δεκαέξι, όπως και για το συνολικό έργο του Νερούδα. Να προσθέσουμε την παραληρηματική ρίζα του έρωτα, που βλαστάνει στο σύμπαν γύρω μας και εντός μας με συμμαχία της σιωπής; Μα, αν τα ποιήματα ήταν φωνές, αυτά εδώ θα είχαν τη χροιά του πάθους, της τρυφερότητας και μιας ειλικρίνειας που ξεγυμνώνει. 
650 4 |a Χιλιανή ποίηση  |9 62064 
700 1 |4 trl  |a Δημητρούκα, Αγαθή,  |d 1958-  |9 2925 
700 1 |a Neruda, Pablo,  |d 1904-1973  |t Ερωτικά ποιήματα  |9 97079 
710 2 |4 pbl  |a Πατάκης  |9 26807 
942 |c BK 
999 |c 28547  |d 28547 
952 |0 0  |1 0  |4 0  |6 861_000000000000000_NER  |7 0  |9 40121  |a KDBK  |b KDBK  |d 2011-07-14  |e Δωρεά Σύλλογος Φίλων της Δημοτικής Β/Θ Κοζάνης  |i 03682011  |l 1  |o 861 NER  |p 03682011  |r 2019-04-28  |w 2019-04-28  |y BK