Η τρικυμία : δράμα εις πράξεις 5 /

«Το λεκτικόν της μεταφράσεως έμεινεν όπως εις την πρώτην έκδοσιν, με σπανίας παραλλαγάς, σύμφωνα με τας γλωσσικάς αντιλήψεις του Πολυλά — όπως φανερώνονται εις την πολύ μεταγενεστέραν μετάφρασιν του Άμλετ.» (Σημειωμα του εκδοτη). Εκτός από το έργο του Σαίξπηρ περιέχει και την μελέτη «Εις την «Τρικυμ...

詳細記述

保存先:
書誌詳細
第一著者: Shakespeare, William, 1564-1616 (著者)
その他の著者: Πολυλάς, Ιάκωβος, 1826-1896 (翻訳家)
フォーマット: 図書
言語:Greek
出版事項: Εν Αθήναις : Φέξης, 1913
シリーズ:Λογοτεχνική βιβλιοθήκη Φέξη
主題:
その他の書誌記述
要約:«Το λεκτικόν της μεταφράσεως έμεινεν όπως εις την πρώτην έκδοσιν, με σπανίας παραλλαγάς, σύμφωνα με τας γλωσσικάς αντιλήψεις του Πολυλά — όπως φανερώνονται εις την πολύ μεταγενεστέραν μετάφρασιν του Άμλετ.» (Σημειωμα του εκδοτη). Εκτός από το έργο του Σαίξπηρ περιέχει και την μελέτη «Εις την «Τρικυμία» γραμμένη από τον μεταφραστή στη 1855.
物理的記述:63 σ. ; 20 εκ.