Η τρικυμία : δράμα εις πράξεις 5 /
«Το λεκτικόν της μεταφράσεως έμεινεν όπως εις την πρώτην έκδοσιν, με σπανίας παραλλαγάς, σύμφωνα με τας γλωσσικάς αντιλήψεις του Πολυλά — όπως φανερώνονται εις την πολύ μεταγενεστέραν μετάφρασιν του Άμλετ.» (Σημειωμα του εκδοτη). Εκτός από το έργο του Σαίξπηρ περιέχει και την μελέτη «Εις την «Τρικυμ...
Gorde:
Egile nagusia: | |
---|---|
Beste egile batzuk: | |
Formatua: | Liburua |
Hizkuntza: | Greek |
Argitaratua: |
Εν Αθήναις :
Φέξης,
1913
|
Saila: | Λογοτεχνική βιβλιοθήκη Φέξη
|
Gaiak: |
Gaia: | «Το λεκτικόν της μεταφράσεως έμεινεν όπως εις την πρώτην έκδοσιν, με σπανίας παραλλαγάς, σύμφωνα με τας γλωσσικάς αντιλήψεις του Πολυλά — όπως φανερώνονται εις την πολύ μεταγενεστέραν μετάφρασιν του Άμλετ.» (Σημειωμα του εκδοτη). Εκτός από το έργο του Σαίξπηρ περιέχει και την μελέτη «Εις την «Τρικυμία» γραμμένη από τον μεταφραστή στη 1855. |
---|---|
Deskribapen fisikoa: | 63 σ. ; 20 εκ. |