Τουρκικές παροιμίες /

Τὸ βιβλίο αὐτὸ εἶναι μιὰ ἀνθολογία 1.338 ἐκλεκτῶν τουρκικῶν παροιμιῶν. Ἐπιλέχτηκαν και μεταφράστηκαν ἀπὸ συλλογὲς Τούρκων λαογράφων ἀπευθείας απ' τὰ τουρκικά. Ὁ ἁπλὸς καὶ εὔστοχος τρόπος ποὺ διατυπώνονται, τὸ ὥριμο, βαθὺ καὶ ποιητικὸ πολλὲς φορὲς περιεχόμενό τους, τὸ ἀπόσταγμα τῆς κοινωνικῆς...

Ful tanımlama

Kaydedildi:
Detaylı Bibliyografya
Diğer Yazarlar: Κοροβίνης, Θωμάς, 1953- (Çevirmen)
Materyal Türü: Kitap
Dil:Greek
Baskı/Yayın Bilgisi: Αθήνα : Άγρα, 1988
Edisyon:2η έκδ., επαυξ.
Konular:
LEADER 02072namaa2200265 4500
001 main_19728
003 GR-kkKDBK
005 20191001211957.0
006 a|||||r|||||||||||
008 050627s1988uuuugr# |||gr|||| 000|0 gre d
040 |a GR-kkKDBK  |b gre  |d GR-kkKDBK  |e AACR2 
082 0 |a 398 
130 0 |a Τουρκικές παροιμίες  |9 89133 
245 1 0 |a Τουρκικές παροιμίες /  |c εισαγωγή, επιλογή, μετάφραση Θωμάς Κοροβίνης 
250 |a 2η έκδ., επαυξ. 
260 |a Αθήνα :  |b Άγρα,  |c 1988 
300 |a 115 σ. ;  |c 17 εκ. 
500 |a Περιέχει βιβλιογραφία 
520 |a Τὸ βιβλίο αὐτὸ εἶναι μιὰ ἀνθολογία 1.338 ἐκλεκτῶν τουρκικῶν παροιμιῶν. Ἐπιλέχτηκαν και μεταφράστηκαν ἀπὸ συλλογὲς Τούρκων λαογράφων ἀπευθείας απ' τὰ τουρκικά. Ὁ ἁπλὸς καὶ εὔστοχος τρόπος ποὺ διατυπώνονται, τὸ ὥριμο, βαθὺ καὶ ποιητικὸ πολλὲς φορὲς περιεχόμενό τους, τὸ ἀπόσταγμα τῆς κοινωνικῆς ἐμπειρίας ποὺ συγκρατοῦν, ὁ γνήσιος φιλοσοφικὸς στοχασμός τους γιὰ τὸν ἄνθρωπο καὶ τὸν πολιτισμό, ἡ συναισθηματική τους λειτουργικότητα, τὶς κάνουν νὰ ἔχουν, πέρα απὸ τὴν καθ' ἑαυτὴ λαογραφική τους σημασία, μιὰν ἀξεπέραστη διδακτικὴ ἀξία. 
650 4 |a Παροιμίες, Τουρκικές  |9 64401 
700 1 |4 trl  |a Κοροβίνης, Θωμάς,  |d 1953-  |9 35730 
710 2 |4 pbl  |a Άγρα  |9 25943 
942 |c BK 
999 |c 20105  |d 20105 
952 |0 0  |1 0  |4 0  |6 398_000000000000000_ΤΟΥ  |7 0  |9 30242  |a KDBK  |b KDBK  |d 2006-11-01  |i 0000000236959  |l 3  |o 398 ΤΟΥ  |p 0000000236959  |r 2019-04-28  |w 2019-04-28  |y BK  |z [ΑΡΕ: Κ135895]