Τουρκικές παροιμίες /

Τὸ βιβλίο αὐτὸ εἶναι μιὰ ἀνθολογία 1.338 ἐκλεκτῶν τουρκικῶν παροιμιῶν. Ἐπιλέχτηκαν και μεταφράστηκαν ἀπὸ συλλογὲς Τούρκων λαογράφων ἀπευθείας απ' τὰ τουρκικά. Ὁ ἁπλὸς καὶ εὔστοχος τρόπος ποὺ διατυπώνονται, τὸ ὥριμο, βαθὺ καὶ ποιητικὸ πολλὲς φορὲς περιεχόμενό τους, τὸ ἀπόσταγμα τῆς κοινωνικῆς...

Disgrifiad llawn

Wedi'i Gadw mewn:
Manylion Llyfryddiaeth
Awduron Eraill: Κοροβίνης, Θωμάς, 1953- (Cyfieithydd)
Fformat: Llyfr
Iaith:Greek
Cyhoeddwyd: Αθήνα : Άγρα, 1988
Rhifyn:2η έκδ., επαυξ.
Pynciau:
Disgrifiad
Crynodeb:Τὸ βιβλίο αὐτὸ εἶναι μιὰ ἀνθολογία 1.338 ἐκλεκτῶν τουρκικῶν παροιμιῶν. Ἐπιλέχτηκαν και μεταφράστηκαν ἀπὸ συλλογὲς Τούρκων λαογράφων ἀπευθείας απ' τὰ τουρκικά. Ὁ ἁπλὸς καὶ εὔστοχος τρόπος ποὺ διατυπώνονται, τὸ ὥριμο, βαθὺ καὶ ποιητικὸ πολλὲς φορὲς περιεχόμενό τους, τὸ ἀπόσταγμα τῆς κοινωνικῆς ἐμπειρίας ποὺ συγκρατοῦν, ὁ γνήσιος φιλοσοφικὸς στοχασμός τους γιὰ τὸν ἄνθρωπο καὶ τὸν πολιτισμό, ἡ συναισθηματική τους λειτουργικότητα, τὶς κάνουν νὰ ἔχουν, πέρα απὸ τὴν καθ' ἑαυτὴ λαογραφική τους σημασία, μιὰν ἀξεπέραστη διδακτικὴ ἀξία.
Disgrifiad o'r Eitem:Περιέχει βιβλιογραφία
Disgrifiad Corfforoll:115 σ. ; 17 εκ.