Όταν ο παππούς φεύγει

Εγώ ήξερα τι πάει να πει να πεθάνεις. Δηλαδή, να πεθάνεις όπως λέμε στο σχολείο "μπαμ, πέθανες!" και μετά όλα γίνονται όπως πριν. Αλλά να πεθάνεις όπως πέθανε ο παππούς, αυτό όχι, δεν τo ήξερα. Ο παππούς με έπαιρνε συχνά μαζί του. Μου εξηγούσε πράγματα. Κάναμε πολλή πλάκα μαζί. Ευτυχώς που...

Disgrifiad llawn

Wedi'i Gadw mewn:
Manylion Llyfryddiaeth
Prif Awdur: Ribeiro, Cathy (Awdur)
Awduron Eraill: Felner, Anrie (Darlunydd), Μαρκοζάνε, Έφη (Cyfieithydd)
Fformat: Llyfr
Iaith:Greek
Cyhoeddwyd: Αθήνα : Μεταίχμιο, 2004
Cyfres:Ποδήλατο
Pynciau:
Disgrifiad
Crynodeb:Εγώ ήξερα τι πάει να πει να πεθάνεις. Δηλαδή, να πεθάνεις όπως λέμε στο σχολείο "μπαμ, πέθανες!" και μετά όλα γίνονται όπως πριν. Αλλά να πεθάνεις όπως πέθανε ο παππούς, αυτό όχι, δεν τo ήξερα. Ο παππούς με έπαιρνε συχνά μαζί του. Μου εξηγούσε πράγματα. Κάναμε πολλή πλάκα μαζί. Ευτυχώς που είχε την ιδέα να ρίχνει πίσω του άσπρα πετραδάκια. Τα πετραδάκια του ήταν οι καταδικές του λέξεις, οι γκριμάτσες του, η μυρωδιά του που θύμιζε το χώμα του κήπου, τα φιλιά του που τσιμπούσαν... Μια τρυφερή ιστορία με ασπρόμαυρη εικονογράφηση, που μας μαθαίνει να κρατάμε τα θετικά πράγματα, ακόμα κι από τις πιο δυσάρεστες στιγμές της ζωής.
Disgrifiad o'r Eitem:Τίτλος πρωτοτύπου: Les petits cailloux
Disgrifiad Corfforoll:76 σ. : εικ. ; 20 εκ.
ISBN:960-375-667-9