Τα ποιήματα /

Όταν επιχειρούσε την πρώτη συστηματική καταγραφή του έργου του Γ. Μ. Βιζυηνού, προκειμένου να διατυπώσει τη διαπίστωσή του πώς ούτε το έργο αυτό ήταν διαθέσιμο στους κριτικούς ούτε εξάλλου οι τελευταίοι ενδιαφέρθηκαν ιδιαίτερα γι' αυτό, ο Γ. Βαλέτας βασιζόταν στον ευνόητο και μάλλον απλοϊκό συλ...

Ful tanımlama

Kaydedildi:
Detaylı Bibliyografya
Yazar: Βιζυηνός, Γεώργιος Μ., 1849-1896 (Yazar)
Diğer Yazarlar: Κουτριανού, Έλενα (Editör)
Materyal Türü: Kitap
Dil:Greek
Baskı/Yayın Bilgisi: Αθήνα : Ίδρυμα Κώστα και Ελένης Ουράνη, 2003
Seri Bilgileri:Νεοελληνική βιβλιοθήκη / Ίδρυμα Κώστα και Ελένης Ουράνη
Konular:
Diğer Bilgiler
Özet:Όταν επιχειρούσε την πρώτη συστηματική καταγραφή του έργου του Γ. Μ. Βιζυηνού, προκειμένου να διατυπώσει τη διαπίστωσή του πώς ούτε το έργο αυτό ήταν διαθέσιμο στους κριτικούς ούτε εξάλλου οι τελευταίοι ενδιαφέρθηκαν ιδιαίτερα γι' αυτό, ο Γ. Βαλέτας βασιζόταν στον ευνόητο και μάλλον απλοϊκό συλλογισμό: για να μελετήσει κανείς το έργο ενός ποιητή, θα πρέπει πρώτα να το έχει γνωρίσει. Εβδομήντα σχεδόν χρόνια αργότερα, η κριτική αντιμετώπιση της ποίησης του Βιζυηνού εξακολουθεί να δίνει την εντύπωση μιας κάθε άλλο παρά δρομαίας εξέλιξης· στη σκιά του μετέωρου βήματος, η κριτική ακόμη στέκει δραματικά επιφυλακτική. Στο εκδοτικό πρόβλημα δόθηκε μια ικανοποιητική προσωρινή λύση το 1955, με τη συγκεντρωτική έκδοση πού επιμελήθηκε η Κυριακή Μαμώνη. Όμως οι (γλωσσικές και άλλες) επεμβάσεις του έκδοτη ακύρωσαν τότε τη δυνατότητα ενός ευτυχούς αποτελέσματος. Δύο νεότερες και έγκυρες εκδόσεις των διηγημάτων του Βιζυηνού, από τον Παναγιώτη Μουλλά, η παλαιότερη, και τον Βαγγέλη Αθανασόπουλο, η πιο πρόσφατη αποκατέστησαν την επανειλημμένα παραβιασμένη σε προγενέστερες αναδημοσιεύσεις αρχική μορφή των έργων αυτών. Ο σκοπός της παρούσας έκδοσης είναι ανάλογος, να παρουσιάσει τα ποιήματα του Βιζυηνού για πρώτη φορά στη μορφή πού τούς έδωσε ο ποιητής τους.
Fiziksel Özellikler:3 τ. ; 22 εκ.
ISBN:960-7316-24-X