Ελληνικά δημοτικά τραγούδια. Τόμος Β΄ : ανέκδοτα κείμενα, αναλυτικά κριτικά υπομνήματα, παράρτημα και επίμετρα

Τα Ελληνικά Δημοτικά Τραγούδια του C.Fauriel είναι η πρώτη συλλογή του είδους, και τυπώθηκαν σε δύο τόμους το 1824-1825 στο Παρίσι. Δημιούργησαν αμέσως τεράστια αίσθηση: το κλίμα ήταν άλλωστε ευνοϊκό για καθετί ελληνικό ή λαϊκό. Η συλλογή μεταφράστηκε αμέσως στα γερμανικά (δύο φορές), στα αγγλικά κα...

وصف كامل

محفوظ في:
التفاصيل البيبلوغرافية
المؤلف الرئيسي: Fauriel, Claude, 1772-1844 (مؤلف)
مؤلفون آخرون: Πολίτης, Αλέξης, 1945- (المحرر)
التنسيق: كتاب
اللغة:Greek
منشور في: Ηράκλειο : Πανεπιστημιακές Εκδόσεις Κρήτης, 1999
سلاسل:Συμβολές στις επιστήμες του ανθρώπου
الموضوعات:
LEADER 04402namaa2200265 4500
001 main_16198
003 GR-kkKDBK
005 20191001211533.0
006 a|||||r|||||||||||
008 031110s1999uuuu###|||| |||||u||||||gre d
020 |a 960-524-067-X 
040 |a GR-kkKDBK  |b gre  |d GR-kkKDBK  |e AACR2 
082 0 |a 888.8 
100 1 |4 aut  |a Fauriel, Claude,  |d 1772-1844  |9 44516 
245 1 0 |a Ελληνικά δημοτικά τραγούδια. Τόμος Β΄ :  |b ανέκδοτα κείμενα, αναλυτικά κριτικά υπομνήματα, παράρτημα και επίμετρα 
260 |a Ηράκλειο :  |b Πανεπιστημιακές Εκδόσεις Κρήτης,  |c 1999 
300 |a 2 τ. ;  |c 24 εκ. 
490 0 |a Συμβολές στις επιστήμες του ανθρώπου 
520 |a Τα Ελληνικά Δημοτικά Τραγούδια του C.Fauriel είναι η πρώτη συλλογή του είδους, και τυπώθηκαν σε δύο τόμους το 1824-1825 στο Παρίσι. Δημιούργησαν αμέσως τεράστια αίσθηση: το κλίμα ήταν άλλωστε ευνοϊκό για καθετί ελληνικό ή λαϊκό. Η συλλογή μεταφράστηκε αμέσως στα γερμανικά (δύο φορές), στα αγγλικά και τα ρωσικά. Εκτός από την ποιότητα των τραγουδιών εκτιμήθηκαν ιδιαίτερα τα συνοδευτικά σχόλια και ο εισαγωγικός λόγος του Φοριέλ, μια από τις καλύτερες ως σήμερα μελέτες, γραμμένη με θερμό φιλελληνικό συναίσθημα, γνώση και σύνεση. Η φιλολογική κατάρτιση του Φοριέλ ήταν από τις ισχυρότερες της εποχής του, αργότερα έγινε και ο πρώτος καθηγητής της συγκριτικής φιλολογίας στη Σορβόνη. Στην Ελλάδα το έργο άργησε να εκτιμηθεί: κυκλοφόρησε μόλις το 1956 σε ελληνική μετάφραση. Η τωρινή έκδοση, με καινούρια μετάφραση, βασίστηκε στο πλούσιο αρχειακό υλικό του Φοριέλ (που βρίσκεται διάσπαρτο σε γαλλικές και ελληνικές βιβλιοθήκες) και περιέχει τα εκδομένα τραγούδια (στον πρώτο τόμο) και τα ανέκδοτα (στον δεύτερο), που συγκεντρώθηκαν το 1824 στη Βενετία και την Τεργέστη. Στον δεύτερον αυτόν τόμο περιλαμβάνονται διακόσια εβδομήντα πέντε ανέκδοτα τραγούδια του αρχείου του και είκοσι τέσσερις ομάδες διστίχων. Περιλαμβάνεται επίσης ένα Παράρτημα με είκοσι τρεις γαλλικές μεταφράσεις τραγουδιών που δεν διασώθηκαν στην ελληνική τους μορφή, καθώς και τέσσερα Επίμετρα, όπου καταχωρίζονται όλες οι ποικίλες μορφές επεξεργασίας εκδομένων και ανέκδοτων κειμένων από τον Φοριέλ, ορισμένοι ανέκδοτοι δικοί του σχολιασμοί, καθώς και τα σχόλια του σημερινού φιλολογικού εκδότη. Ένα γενικό Γλωσσάρι κι ένα Ευρετήριο ονομάτων ολοκληρώνουν την έκδοση. 
650 4 |a Δημοτικά τραγούδια  |x Συλλογές  |9 63912 
700 1 |4 edt  |a Πολίτης, Αλέξης,  |d 1945-  |9 46948 
700 1 |a Fauriel, Claude,  |d 1772-1844  |t Ελληνικά δημοτικά τραγούδια. Τόμος Β΄ : ανέκδοτα κείμενα, αναλυτικά κριτικά υπομνήματα, παράρτημα και επίμετρα  |9 85335 
942 |c BK 
999 |c 16183  |d 16183 
952 |0 0  |1 0  |4 0  |6 888_800000000000000_FAU  |7 0  |9 24372  |a KDBK  |b KDBK  |d 2006-11-01  |i 0000000181358  |l 3  |o 888.8 FAU  |p 0000000181358  |r 2019-06-11  |w 2019-04-28  |y BK  |z [ΑΡΕ: Κ54999]