Αλβανο-ελληνικό λεξικό : με προφορά όλων των λημμάτων = Shqip-greqisht, greqisht-shqip fjalor

Οδηγίες για την ευκολότερη χρήση του λεξικού: 1) Το λεξικό είναι γραμμένο οτη δημοτική με μονοτονικό σύστημα. 2) Το λήμμα γράφεται με έντονους χαρακτήρες. Το ίδιο ισχύει για τα παράγωγα και τις εκφράσεις που παρατίθενται. 3) Το λήμμα αντικαθίσταται από το σύμβολο (~), όπου υπάρχουν παραδείγματα ή εκ...

Disgrifiad llawn

Wedi'i Gadw mewn:
Manylion Llyfryddiaeth
Fformat: Llyfr
Iaith:Greek
Cyhoeddwyd: Αθήνα : Καλοκάθης, 2001
Pynciau:
Disgrifiad
Crynodeb:Οδηγίες για την ευκολότερη χρήση του λεξικού: 1) Το λεξικό είναι γραμμένο οτη δημοτική με μονοτονικό σύστημα. 2) Το λήμμα γράφεται με έντονους χαρακτήρες. Το ίδιο ισχύει για τα παράγωγα και τις εκφράσεις που παρατίθενται. 3) Το λήμμα αντικαθίσταται από το σύμβολο (~), όπου υπάρχουν παραδείγματα ή εκφράσεις, για λόγους οικονομίας χώρου. 4) Η προφορά περικλείεται από αγκύλες και έχει αποδοθεί με ελληνικούς χαρακτήρες, ώστε το λεξικό να είναι πιο εύχρηστο. Έχει καταβληθεί κάθε δυνατή προσπάθεια για την πιστότερη απόδοση της προφοράς. 5) Για κάθε λήμμα υπάρχει γραμματικός χαρακτηρισμός εν συντομία (π.χ. ουσ.). 6) Όπου είναι απαραίτητο έχουν χρησιμοποιηθεί επεξηγηματικοί όροι (π.χ. ιατρ.).
Disgrifiad o'r Eitem:Η σύνταξη έγινε από ομάδα καθηγητών αλβανικής γλώσσας
Disgrifiad Corfforoll:702 σ. ; 17 εκ.
ISBN:960-396-023-3