Μελέτες για τις κοινωνικές τάξεις /
Αξίζει έπαινος στον κ. Μ. Λυκούδη που αποτόλμησε την μετάφραση ενός έργου του Ζωρζ Γκυρβίτς. Η χρήση της λέξεως "αποτόλμησε" δεν αποτελεί σχήμα λόγου. Η ορολογία και το ύφος του Γκυρβίτς δημιουργούν σε κάθε μεταφραστή δυσεπίλυτα προβλήματα, όση εξοικείωση κι αν έχει με το έργο και την σκέψ...
Αποθηκεύτηκε σε:
主要作者: | |
---|---|
其他作者: | , |
格式: | 图书 |
语言: | Greek French |
出版: |
Αθήνα :
Gutenberg,
1986.
|
丛编: | Κοινωνιολογική βιβλιοθήκη
|
主题: |
LEADER | 06740namaa2200325 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | main_11599 | ||
003 | GR-kkKDBK | ||
005 | 20210508104803.0 | ||
006 | a|||||r||||||||||| | ||
008 | 020226s1986 gr |||grb||| 000|0 gre d | ||
040 | |a GR-kkKDBK |b gre |d GR-kkKDBK |e AACR2 | ||
041 | 1 | |a gre |h fre | |
082 | 0 | |a 305.5 | |
100 | 1 | |4 aut |a Gurvitch, Georges, |d 1894-1965 |9 34533 | |
240 | 1 | 0 | |a Etudes sur les classes sociales |
245 | 1 | 0 | |a Μελέτες για τις κοινωνικές τάξεις / |c Ζώρζ Γκυρβίτς ; επιμέλεια Δ. Γ. Τσαούση ; μετάφραση Μ. Λυκούδη. |
260 | |a Αθήνα : |b Gutenberg, |c 1986. | ||
300 | |a 306 σ. ; |c 21 εκ. | ||
490 | 0 | |a Κοινωνιολογική βιβλιοθήκη | |
504 | |a Περιλαμβάνει βιβλιογραφικές παραπομπές | ||
520 | |a Αξίζει έπαινος στον κ. Μ. Λυκούδη που αποτόλμησε την μετάφραση ενός έργου του Ζωρζ Γκυρβίτς. Η χρήση της λέξεως "αποτόλμησε" δεν αποτελεί σχήμα λόγου. Η ορολογία και το ύφος του Γκυρβίτς δημιουργούν σε κάθε μεταφραστή δυσεπίλυτα προβλήματα, όση εξοικείωση κι αν έχει με το έργο και την σκέψη του σημαντικού αυτού Γάλλου κοινωνιολόγου. Σημαντικές δυσχέρειες αντιμετώπισε και ο επιμελητής της εκδόσεως κατά τον επιστημονικό έλεγχο της μεταφράσεως. Η προσπάθειά του να εξασφαλίσει την συνεπή, ομοιογενή και ακριβόλογη απόδοση της ορολογίας και των νοημάτων του Γκυρβίτς - με την μύχια ελπίδα ότι διευκολύνει έτσι την ανάληψη και άλλων μεταφραστικών πρωτοβουλιών για την γνωριμία του ελληνικού κοινού με το έργο του συγγραφέα αυτού - τον ανάγκασε συχνά να επιφέρει πολλές και εκτεταμένες μεταβολές στο αρχικό κείμενο της μεταφράσεως, που έγινε έτσι μια "πρώτη γραφή". Για τις μεταβολές αυτές ο μεταφραστής δεν φέρει, βέβαια, καμιά ευθύνη. Όσο γνωρίζει ο επιμελητής της εκδόσεως, το βιβλίο τούτο είναι το πρώτο έργο του Γκυρβίτς που παρουσιάζεται σε ελληνική γλώσσα. Το γεγονός αυτό δημιουργεί την υποχρέωση μιας σύντομης παρουσιάσεως στον Έλληνα αναγνώστη του συγγραφέα και, κυρίως, των βασικών εννοιολογικών κατασκευών που χρησιμοποιεί. Αυτόν τον σκοπό εξυπηρετεί το εισαγωγικό δοκίμιο που προτάσσεται της μεταφράσεως. Το δοκίμιο δεν καλύπτει απλώς μια υποχρέωση. Ανταποκρίνεται και σε μια επιτακτική ανάγκη. Οι "Μελέτες για τις κοινωνικές τάξεις" δεν αποτελούν αυτοτελή μονογραφία. Είναι πανεπιστημιακές παραδόσεις - σε μεταθανάτια έντυπη έκδοση. Ο συγγραφέας τους θεωρεί τους ιδιαίτερους όρους που χρησιμοποιεί και τις θεωρητικές του κατασκευές σαν ήδη γνωστά και το ακροατήριό του λίγο-πολύ εξοικειωμένο με την χρήση τους. Ο Έλληνας όμως αναγνώστης, που δεν έχει την ευχέρεια να ανατρέξει σε βασικά κείμενα του Γκυρβίτς, θα δυσκολευτεί πολύ να παρακολουθήσει την σκέψη του, και μάλιστα στα κρίσιμα σημεία της κριτικής των θεωριών και της συστηματικής αναλύσεως της κοινωνικής τάξεως, χωρίς κάποια έστω και στοιχειώδη γνώση των κυριωτέρων από τους όρους και τις έννοιες που θα συναντήσει. Χρήσιμο λοιπόν είναι να μελετήσει το εισαγωγικό δοκίμιο πριν προχωρήσει στην μετάφραση, αλλά και να γυρνάει συχνά σ' αυτό όταν το κείμενο φαίνεται ασαφές ή δυσνόητο. Στο τέλος του δοκιμίου επισυνάπτεται ένα βιβλιογραφικό επίμετρο που εξυπηρετεί δύο σκοπούς. Να δώσει, πρώτον, την ευκαιρία για μια πληρέστερη ενημέρωση του αναγνώστη για τον Γκυρβίτς και το έργο του. Ο δεύτερος σκοπός, άρρηκτα συνδεδεμένος με τον καθαρά εκπαιδευτικό χαρακτήρα των "Μελετών για τις κοινωνικές τάξεις", είναι ο ευρύτερος επιστημονικός προσανατολισμός του ενδιαφερόμενου αναγνώστη σε θέματα που άλλοτε αναλύονται λεπτομερώς και άλλοτε απλώς θίγονται στις παραδόσεις του Γκυρβίτς. (Από τον πρόλογο του επιμελητή) | ||
650 | 4 | |a Κοινωνικές τάξεις |9 65216 | |
700 | 1 | |4 edt |a Τσαούσης, Δημήτριος Γ., |d 1931- |9 34356 | |
700 | 1 | |4 trl |a Λυκούδης, Μπάμπης |9 39682 | |
700 | 1 | |a Gurvitch, Georges, |d 1894-1965 |t Μελέτες για τις κοινωνικές τάξεις |9 80515 | |
710 | 2 | |4 pbl |9 27175 |a Gutenberg | |
942 | |c BK | ||
999 | |c 11073 |d 11073 | ||
952 | |0 0 |1 0 |2 ddc |4 0 |6 305_500000000000000_GUR |7 0 |9 17359 |a KDBK |b KDBK |c LCR |d 2006-11-01 |i 0000000085670 |l 7 |o 305.5 GUR |p 0000000085670 |r 2019-12-02 |s 2019-11-19 |w 2019-04-28 |x [ΑΡΕ: Κ206698] |y BK | ||
952 | |0 0 |1 0 |2 ddc |4 0 |6 305_500000000000000_GUR |7 0 |9 100038 |a KDBK |b KDBK |c LCR |d 2020-11-25 |e Δωρεά Μαρία Τσαούση |i 17962020 |o 305.5 GUR |p 17962020 |r 2020-11-25 |t αντ.1 |w 2020-11-25 |y BK |z 1976 |