Önerilen Konular
Önerilen Konular
1
Yazar: Τενεκίδης, Γιώργος Κ.
Baskı/Yayın Bilgisi 1954
“...La notion juridique d'independance et la tradition hellenique : autonomie et fédéralisme aux 5e et...”Baskı/Yayın Bilgisi 1954
Kitap
2
Baskı/Yayın Bilgisi 1964
“...Aspects of Europe's trade relations with developing countries...”
Kitap
3
Yazar: Αυγερινού-Κολώνια, Σοφία
Baskı/Yayın Bilgisi 1990
“...Greek traditional architecture. Kozani...”Baskı/Yayın Bilgisi 1990
Kitap
4
Les auteurs latins expliques d'apres une methode nouvelle par deux traductions francaises : l'une...
Yazar: Vergilius Publius Maro, 70-19 π.Χ.
Baskı/Yayın Bilgisi 1863
“...Les auteurs latins expliques d'apres une methode nouvelle par deux traductions francaises...”Baskı/Yayın Bilgisi 1863
Πρόσβαση στο ψηφιακό αρχείο
Kitap
5
Yazar: Cicero Marcus Tulius, 106-43
“...Les auteurs latins expliques par deux traductions francaises...”Πρόσβαση στο ψηφιακό αρχείο
Kitap
6
Les auteurs latins expliques d'apres une methode nouvelle par deux traductions francaises : l'une...
Yazar: Tacitus, Publius Cornelius, 1ος αι.
Baskı/Yayın Bilgisi 1861
“...Les auteurs latins expliques d'apres une methode nouvelle par deux traductions francaises : l'une...”Baskı/Yayın Bilgisi 1861
Πρόσβαση στο ψηφιακό αρχείο
Kitap
7
Yazar: Hoffmann, Friedrich, 1660-1742
Baskı/Yayın Bilgisi 1735
“... traditum exactae, & ad sanitatem tuendam maxime pertinentes...”Baskı/Yayın Bilgisi 1735
Πρόσβαση στο ψηφιακό αρχείο
Kitap
8
Les auteurs latins expliques d'apres une methode nouvelle par deux traductions francaises : l'une...
Yazar: Horatius, 65-8
Baskı/Yayın Bilgisi 1863
“...Les auteurs latins expliques d'apres une methode nouvelle par deux traductions francaises : l'une...”Baskı/Yayın Bilgisi 1863
Πρόσβαση στο ψηφιακό αρχείο
Kitap
9
Les auteurs latins expliques d'apres une methode nouvelle par deux traductions francaises : l'une...
Baskı/Yayın Bilgisi 1865
“...Les auteurs latins expliques d'apres une methode nouvelle par deux traductions francaises : l'une...”Πρόσβαση στο ψηφιακό αρχείο
Kitap
10
Les auteurs latins expliques d'apres une methode nouvelle par deux traductions francaises : l'une...
Yazar: Vergilius Publius Maro, 70-19 π.Χ.
Baskı/Yayın Bilgisi 1846
“...Les auteurs latins expliques d'apres une methode nouvelle par deux traductions francaises...”Baskı/Yayın Bilgisi 1846
Πρόσβαση στο ψηφιακό αρχείο
Kitap
11
Les auteurs latins expliques d'apres une methode nouvelle par deux traductions francaises : l'une...
Yazar: Cicero Marcus Tulius, 106-43
Baskı/Yayın Bilgisi 1853
“...Les auteurs latins expliques d'apres une methode nouvelle par deux traductions francaises...”Baskı/Yayın Bilgisi 1853
Πρόσβαση στο ψηφιακό αρχείο
Kitap
12
Les auteurs latins expliques d'apres une methode nouvelle par deux traductions francaises : l'une...
Yazar: Cicero Marcus Tulius, 106-43
Baskı/Yayın Bilgisi 1856
“...Les auteurs latins expliques d'apres une methode nouvelle par deux traductions francaises...”Baskı/Yayın Bilgisi 1856
Πρόσβαση στο ψηφιακό αρχείο
Kitap
13
Les auteurs latins expliques d'apres une methode nouvelle par deux traductions francaises : l'une...
Yazar: Cicero Marcus Tulius, 106-43
Baskı/Yayın Bilgisi 1867
“...Les auteurs latins expliques d'apres une methode nouvelle par deux traductions francaises...”Baskı/Yayın Bilgisi 1867
Πρόσβαση στο ψηφιακό αρχείο
Kitap
14
Baskı/Yayın Bilgisi 1835
“... la Grece, recueillies et traduites par ordre du gouvernement 1821-1832...”Πρόσβαση στο ψηφιακό αρχείο
Kitap
15
Les auteurs latins expliques d'apres une methode nouvelle par deux traductions francaises : l'une...
Yazar: Cicero Marcus Tulius, 106-43
Baskı/Yayın Bilgisi 1864
“...Les auteurs latins expliques d'apres une methode nouvelle par deux traductions francaises...”Baskı/Yayın Bilgisi 1864
Πρόσβαση στο ψηφιακό αρχείο
Kitap
16
Les auteurs latins expliques d'apres une methode nouvelle par deux traductions francaises : l'une...
Yazar: Cicero Marcus Tulius, 106-43
Baskı/Yayın Bilgisi 1853
“...Les auteurs latins expliques d'apres une methode nouvelle par deux traductions francaises...”Baskı/Yayın Bilgisi 1853
Πρόσβαση στο ψηφιακό αρχείο
Kitap
17
Baskı/Yayın Bilgisi 1790
“...[Lettere cisalpine a Sofia tradotte dall'originale francese inedito]...”
Kitap
18
Yazar: Αισχύλος, 525-456 ή 5 π.Χ.
Baskı/Yayın Bilgisi 1842
“...Les auteurs Grecs expliques d' apres une methode nouvelle par deux traductions francaises : Eschyle...”Baskı/Yayın Bilgisi 1842
Πρόσβαση στο ψηφιακό αρχείο
Kitap
19
“...Sing out loud traditional songs [ηχογράφηση]...”
Yazılım
İşitsel
Ekitap
20
Yazar: Μητσάκης, Καριοφύλλης-Κάρολος Χ., 1932-
Baskı/Yayın Bilgisi 1966
“...Problems concerning the manuscript tradition of John Mauropous work...”Baskı/Yayın Bilgisi 1966
Kitap