Ενδεχομένως : στάσεις στην ελληνική και ξένη τέχνη του λόγου

Περι κριτικής -- Τα ποιήματα: Οκτάβιος Πας, Καβάφης Κ.Π., Ουράνης Κώστας, Οδυσσέας Ελύτης,Γιώργος Σεφέρης κ.α. -- Τα πεζά: Αλέξανδρος Παπαδιαμάντης, Ανδρέας Εμπειρίκος, Εμμανουήλ Ροΐδης, Χατζηαργύρης Κώστας, Βαμβουνάκη, Μάρω, Χρόνης Μίσσιος,κ.α. -- Τα γλωσσικά: Γιάννης Καλιόρης, Τζανετάκος Γιάννης κ...

Cur síos iomlán

Αποθηκεύτηκε σε:
Sonraí Bibleagrafaíochta
Príomhúdar: Μπουκάλας, Παντελής Σ., 1957- (Údar)
Formáid: Leabhar
Teanga:Greek
Foilsithe: Αθήνα : Άγρα, 1991
Ábhair:
Cur Síos
Achoimre:Περι κριτικής -- Τα ποιήματα: Οκτάβιος Πας, Καβάφης Κ.Π., Ουράνης Κώστας, Οδυσσέας Ελύτης,Γιώργος Σεφέρης κ.α. -- Τα πεζά: Αλέξανδρος Παπαδιαμάντης, Ανδρέας Εμπειρίκος, Εμμανουήλ Ροΐδης, Χατζηαργύρης Κώστας, Βαμβουνάκη, Μάρω, Χρόνης Μίσσιος,κ.α. -- Τα γλωσσικά: Γιάννης Καλιόρης, Τζανετάκος Γιάννης κ.α. -- Τα αρχαία: Σαββίδης Γ. Π., Διογένους Λαερτίου, Ιπποκράτους Παραγγελία Παραγγελίαι-Αφορισμοί κ.α. -- Ευρετήριο προσώπων "Η κριτική, έτσι τη νιώθω κι έτσι προσπαθώ να την ασκώ, είναι ένα "ενδέχεται", ένα "πιθανώς". Δεν αληθεύει (με όσες θεωρίες κι αν είναι εξοπλισμένη ή όσο ευχαρίστως κι αν παραδίδεται στην αυτάρκεια της διαίσθησής της) αλλά προτείνει, εκθέτει και ταυτόχρονα εκτίθεται προθύμως στην κριτική των δικών της ισχυρισμών. Δεν επιδιώκει καν να αληθεύσει, να επιβάλει κανόνες και ιεραρχίες, παρά να συν-κινήσει τον αναγνώστη προς το κείμενο, προς τη γραφή. Ένα "ενδεχομένως", λοιπόν, η κριτική, η ανάγνωση η μεταφρασμένη σε γραφή. Και τούτο, κάθε άλλο παρά για να γλιστράει ο κριτικός στο απυρόβλητο - δεν θα του το επιτρέψουν άλλωστε οι έτυμες λέξεις: ενδέχομαι σημαίνει αναδέχομαι, αναλαμβάνω, λαμβάνω επάνω μου". Ο ποιητής και κριτικός Παντελής Μπουκάλας που επιμελείται τα τελευταία χρόνια την ανά Τρίτη σελίδα του βιβλίου στην Καθημερινή, συγκεντρώνει στον παρόντα τόμο μια μεγάλη εκλογή από τις βιβλιοκριτικές και τα άρθρα του για τη λογοτεχνία, από τις αρχές του 1989 ως το 1995.
Cur Síos Fisiciúil:479 σ. ; 21 εκ.
ISBN:960-325-170-4