Όλοι εκείνοι που πέφτουν ; Ω, τι ωραίες μέρες
Κομμένο χόρτο σε σχήμα χαμηλού λόφου. Προς τα πίσω μια κατωφέρεια πιο απότομη. Θαμμένη μέχρι ψηλά στη μέση, μέσα στο λόφο, η ΟΥΪΝΝΥ. Στα δεξιά της και πίσω της, ξαπλωμένος κατάχαμα, κοιμισμένος, κρυμμένος από το λόφο, ο ΟΥΪΛΛΥ. ΟΥΪΝΝY, ... (ευτυχισμένη). Ω, ωραία μέρα που θα είναι και πάλι! (Παύση....
Wedi'i Gadw mewn:
Prif Awdur: | |
---|---|
Awduron Eraill: | |
Fformat: | Llyfr |
Iaith: | Greek |
Cyhoeddwyd: |
Αθήνα ; Γιάννινα :
Δωρικός,
1996
|
Cyfres: | Παγκόσμιο Θέατρο ;
5 |
Pynciau: |
ΚΔΒΚ: Δανειστική συλλογή - Αναγνωστήριο
Rhif Galw: |
822 BEC |
---|---|
Copi Unknown | Ar gael Gwneud Cais |