Ιλιάδα. Β' μέρος, Ραψωδίες Ν-Ω /
Η Βιβλιοθήκη της Αρχαίας Ελλάδας από το National Geographic σχεδιάστηκε για να προσφέρει στα ελληνικά σπίτια μεταφράσεις του υψηλότερου επιπέδου. Όπου ήταν δυνατόν, χρησιμοποιήθηκαν ιστορικές μεταφράσεις, από ονομαστούς ανθρώπους των ελληνικών γραμμάτων, όπως για παράδειγμα οι μεταφράσεις του Αλέξαν...
保存先:
主要な著者: | , |
---|---|
その他の著者: | |
フォーマット: | 図書 |
言語: | Greek Ancient Greek |
出版事項: |
Αθήνα :
Τέσσερα Πι : National Geographic,
2011
|
シリーズ: | Βιβλιοθήκη Αρχαίας Ελλάδας / National Geographic ;
2 |
主題: |
要約: | Η Βιβλιοθήκη της Αρχαίας Ελλάδας από το National Geographic σχεδιάστηκε για να προσφέρει στα ελληνικά σπίτια μεταφράσεις του υψηλότερου επιπέδου. Όπου ήταν δυνατόν, χρησιμοποιήθηκαν ιστορικές μεταφράσεις, από ονομαστούς ανθρώπους των ελληνικών γραμμάτων, όπως για παράδειγμα οι μεταφράσεις του Αλέξανδρου Πάλλη και του Ιάκωβου Πολυλά στον Όμηρο ή οι μεταφράσεις του Ιωάννη Γρυπάρη στον Πλάτωνα.. |
---|---|
記述事項: | Κείμενο στα αρχαία ελληνικά και ελληνικά Περιλαμβάνεται το αρχαίο κείμενο κατά την έκδοση της Oxford University Press του 1920 |
物理的記述: | 2 τ. ; 24 εκ. |
書誌: | Περιέχει βιβλιογραφία |