Ιλιάδα. Β' μέρος, Ραψωδίες Ν-Ω /
Η Βιβλιοθήκη της Αρχαίας Ελλάδας από το National Geographic σχεδιάστηκε για να προσφέρει στα ελληνικά σπίτια μεταφράσεις του υψηλότερου επιπέδου. Όπου ήταν δυνατόν, χρησιμοποιήθηκαν ιστορικές μεταφράσεις, από ονομαστούς ανθρώπους των ελληνικών γραμμάτων, όπως για παράδειγμα οι μεταφράσεις του Αλέξαν...
Salvato in:
Autori principali: | , |
---|---|
Altri autori: | |
Natura: | Libro |
Lingua: | Greek Ancient Greek |
Pubblicazione: |
Αθήνα :
Τέσσερα Πι : National Geographic,
2011
|
Serie: | Βιβλιοθήκη Αρχαίας Ελλάδας / National Geographic ;
2 |
Soggetti: |
Riassunto: | Η Βιβλιοθήκη της Αρχαίας Ελλάδας από το National Geographic σχεδιάστηκε για να προσφέρει στα ελληνικά σπίτια μεταφράσεις του υψηλότερου επιπέδου. Όπου ήταν δυνατόν, χρησιμοποιήθηκαν ιστορικές μεταφράσεις, από ονομαστούς ανθρώπους των ελληνικών γραμμάτων, όπως για παράδειγμα οι μεταφράσεις του Αλέξανδρου Πάλλη και του Ιάκωβου Πολυλά στον Όμηρο ή οι μεταφράσεις του Ιωάννη Γρυπάρη στον Πλάτωνα.. |
---|---|
Descrizione del documento: | Κείμενο στα αρχαία ελληνικά και ελληνικά Περιλαμβάνεται το αρχαίο κείμενο κατά την έκδοση της Oxford University Press του 1920 |
Descrizione fisica: | 2 τ. ; 24 εκ. |
Bibliografia: | Περιέχει βιβλιογραφία |