Ερωτικές αποδράσεις

«Η σχέση μας καλυτέρευε όταν ανακαλύψαμε ότι και οι δυο αγαπούσαμε την ελληνική γλώσσα. Η Πάουλα δίδασκε ελληνικά σ' ένα θεολογικό ίδρυμα της ευαγγελικής εκκλησίας, εγώ τα είχα μάθει στο γυμνάσιο και από τότε διάβαζα ελληνικά κείμενα - ένα χόμπι, όπως άλλοι παίζουν σαξόφωνο ή αγοράζουν τηλεσκόπ...

全面介绍

Αποθηκεύτηκε σε:
书目详细资料
主要作者: Schlink, Bernhard, 1944- (Συγγραφέας)
其他作者: Κοπερτί, Ιάκωβος (Μεταφραστής)
格式: 图书
语言:Greek
出版: Αθήνα : Κριτική, 2000
版:1η έκδ.
主题:
实物特征
总结:«Η σχέση μας καλυτέρευε όταν ανακαλύψαμε ότι και οι δυο αγαπούσαμε την ελληνική γλώσσα. Η Πάουλα δίδασκε ελληνικά σ' ένα θεολογικό ίδρυμα της ευαγγελικής εκκλησίας, εγώ τα είχα μάθει στο γυμνάσιο και από τότε διάβαζα ελληνικά κείμενα - ένα χόμπι, όπως άλλοι παίζουν σαξόφωνο ή αγοράζουν τηλεσκόπιο και χαζεύουν τ' άστρα. Κάποια μέρα βλέποντας τα αφημένα εδώ κι εκεί βιβλία ρώτησα την Πάουλα τι σχέση είχε με τα ελληνικά κι εκείνη κατάλαβε ότι ενδιαφερόμουν κι ότι ήμουν γνώστης. Από κείνη τη στιγμή άρχισε να μου μιλάει, στην αρχή για ζητήματα της ελληνικής γραμματικής και του συντακτικού, αργότερα, για κάποιο συμβάν στην ώρα του μαθήματος ή για κάποιο βιβλίο που διάβαζε.» Ο Μπέρνχαρντ Σλινκ είναι γνωστός στην Ελλάδα για το παγκόσμιο μπεστ σέλερ του "Διαβάζοντας στη Χάννα" που μεταφράστηκε σε 27 γλώσσες. Πρώτο στη λίστα των New York Times, κέρδισε το βραβείο λογοτεχνίας της Welt και το γερμανικό βραβείο Hans Fallada, και θα μεταφερθεί σύντομα στη μεγάλη οθόνη με σκηνοθέτη τον κάτοχο του Όσκαρ Άντονι Μινγκέλα.
Item Description:Τίτλος πρωτοτύπου: Liebesfluchten
实物描述:297 σ. ; 21 εκ.
ISBN:960-218-194-X