Και να καθαρίσουμε τους κακομούτσουνους /

Αντιλαμβάνομαι ότι με περνάει γι αδερφάρα και σκάω στα γέλια. Φυσικά!... της λέω, μη φοβάσαι, ούτε οι άνδρες μ αρέσουν, αν τυχόν με παρεξήγησες... αλλά αυτό που μ ενδιαφέρει ιδιαίτερα είναι η καλή κατάσταση του σώματός μου... και γι αυτή τη δουλειά, τίποτα δε φτάνει τον αθλητισμό. Ω! απαντάει, σουφρ...

Disgrifiad llawn

Wedi'i Gadw mewn:
Manylion Llyfryddiaeth
Prif Awdur: Vian, Boris, 1920-1959 (Awdur)
Awduron Eraill: Χατχούτ, Ρένα (Cyfieithydd)
Fformat: Llyfr
Iaith:Greek
French
Cyhoeddwyd: Αθήνα : Γράμματα, 1981
Cyfres:Λογοτεχνία / Γράμματα ; 34
Pynciau:
Disgrifiad
Crynodeb:Αντιλαμβάνομαι ότι με περνάει γι αδερφάρα και σκάω στα γέλια. Φυσικά!... της λέω, μη φοβάσαι, ούτε οι άνδρες μ αρέσουν, αν τυχόν με παρεξήγησες... αλλά αυτό που μ ενδιαφέρει ιδιαίτερα είναι η καλή κατάσταση του σώματός μου... και γι αυτή τη δουλειά, τίποτα δε φτάνει τον αθλητισμό. Ω! απαντάει, σουφρώνοντας τα χείλια... δε θα σου κάνω κακό. Είναι φανταστικά όμορφη, αν την προσέξεις, μέχρι που θα έφτανα σχεδόν να παραβιάσω τους προσωπικούς μου κανόνες. Αλλά διάβολε, έχω αποφασίσει... λοιπόν... το αμολάω... έχω αποφασίσει να μείνω παρθένος μέχρι τα είκοσί μου. Μπορεί και να ναι εντελώς ηλίθιο, αλλά βάζεις κάτι τέτοιους σκοπούς στη ζωή σου όταν είσαι νέος. Είναι όπως όταν περπατάς άκρη άκρη στο πεζοδρόμιο ή φτύνεις στο νιπτήρα δίχως ν αγγίζεις τις άκρες... αλλά δεν μπορώ και να της το πω, βέβαια... τι να κάνω λοιπόν;
Disgrifiad o'r Eitem:Τίτλος πρωτοτύπου: Et on touera tous les affreux
Disgrifiad Corfforoll:157 σ. ; 21 εκ.