APA Zitierstil

[Το ιερόν και θείον Απάνθισμα]: [περιέχον εκατόν τέσσαρας ιεράς ιστορίας εκ τε της Παλαιάς και Νέας Διαθήκης] : [ακριβώς διορθωθέν εν τε τω κειμένω και τοις ωφελίμοις, νοήμασι, τη παραλλαγή της φράσεως, και τη εκτάσει των ιστοριών]. [χ.τ.]: [χ.ό.].

Chicago Zitierstil

[Το ιερόν και θείον Απάνθισμα]: [περιέχον εκατόν τέσσαρας ιεράς ιστορίας εκ τε της Παλαιάς και Νέας Διαθήκης] : [ακριβώς διορθωθέν εν τε τω κειμένω και τοις ωφελίμοις, νοήμασι, τη παραλλαγή της φράσεως, και τη εκτάσει των ιστοριών]. [χ.τ.]: [χ.ό.].

MLA Zitierstil

[Το ιερόν και θείον Απάνθισμα]: [περιέχον εκατόν τέσσαρας ιεράς ιστορίας εκ τε της Παλαιάς και Νέας Διαθήκης] : [ακριβώς διορθωθέν εν τε τω κειμένω και τοις ωφελίμοις, νοήμασι, τη παραλλαγή της φράσεως, και τη εκτάσει των ιστοριών]. [χ.τ.]: [χ.ό.].

Achtung: Diese Zitate sind unter Umständen nicht zu 100% korrekt.