Robert Mantran
| doğum_yeri = Paris, Fransa | kaybolma_tarihi = | kaybolma_yeri = | kaybolma_durumu = | ölüm_tarihi = | ölüm_yeri = | ölüm_sebebi = | bedeninin_bulunuşu = | yattığı_yer = | yattığı_yerin_koordinatları = | anıtlar = | ikamet = | milliyeti = Fransız | soyu = | vatandaşlık = Fransa | savaşları = | diğer_adları = | tanınma_nedeni = Toplumsal ve ekonomik tarih yaklaşımına yönelişin öncülerinden olması | rütbesi = | eğitim = | alma_mater = | aktif_yılları = | işveren = | organizasyon = | ajans = | meslek = Türkolog, tarihçi | unvan = | maaş = | net_değer = | etkiledikleri = | etkilendikleri = | boy = | kilo = | televizyon = | dönem = | önceki = | sonraki = | parti = | boards = | din = | mezhep = | ebeveynler = | eş = | çocukları = | akrabalar = | imza = | ödülleri = | website = | twitter = | facebook = | youtube = | google plus = | linkedin = | dipnotlar = }} Robert Mantran (d. 19 Ocak 1917, Paris, Fransa - ö. 24 Eylül 1999, Aix-en-Provence, Fransa), Fransız tarihçi, Türkolog, İslam ve Osmanlı tarihi uzmanı.Académie des Inscriptions et Belles-Lettres üyesi olan ve Türk Tarih Kurumu'nun da şeref üyesi olan Mantran, tarih alanında uluslararası yayın yapan birçok bilimsel kuruluşun akademik ve idari kadrosunda görev almış bir tarihçi ve araştırmacıdır. Bununla beraber Mantran, 1992 yılında hazırlanıp basılan; İslam Ansiklopedisi'nin 2. ciltinin (''Brill, Encyclopaedia of Islam II.)'' yönetim kurulunda görev almıştır, ansiklopedinin basımında yöneticilik yapmıştır. Aynı zamanda, UNESCO'da da danışmanlık görevi üstlenen Mantran; Türkiye Cumhuriyeti Liyakat Nişanı, Légion d’Honneur ve Palmes Académiques nişanları sahibidir.
Mantran; kariyeri boyunca Arapça kitabelere ve tarihi belgelere verdiği önem kadar Türkçe kitabe ve belgelere de önem vermiştir. Yaptığı çalışmalarda, Arapça ve Türkçe kaynakları karşılaştırarak eserler yazmıştır. Yaptığı bu çalışma sitili alışagelmişin dışındadır çünkü o zamana kadar sadece Arapça kaynaklara önem verilmekte, Türkçe kaynaklar ise ihmal edilmekteydi. Mantran ayrıca; Evliya Çelebi'nin kaleme aldığı seyahatnâmesi, Osman Nuri Ergin'in yazdığı Mecelle-i Umûr-ı Belediyye'si ve Türk, Fransız, Venedik arşivlerinde bulunan belgeleri kullanarak İstanbul'un 17. yüzyılın ikinci yarısında bulunduğu kurumsal, ekonomik ve toplumsal yapıyı ortaya koyan eserler yazmıştır. Direkt olarak Osmanlı kaynakları ve Venedik, Fransız kaynaklarını kullanarak yazdığı Osmanlı tarihi ile alakalı olarak da 2 ciltlik bir kitap yayınlamıştır. Ortaya koyduğu bu eserler; 1970'ten sonrası tarihçilere bir rol model olmuş ve diğer tarihçilerin çalışmalarına bir zemin hazırlamıştır.
Fransızca yazdığı eserleri, Türk profesör ve araştırmacı Server Tanilli Türkçeye çevirmiştir. Yukarıdaki bilgiler Wikipedia'dan alınmıştır
1